Примеры употребления "testen" в немецком

<>
Wir testen sie durch Voraussagen. Мы тестируем его по прогнозированию.
Banken testen Zahlung per Handy Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона.
Das ist wie wir es testen. Вот так мы это её проверяем.
Und jetzt werde ich euch testen. А сейчас я вас проверю.
Jetzt, testen wir 4-jährige mit Süßigkeiten. Теперь давайте переключимся на четырёхлетних детей и дадим им угощение.
Wie kann man so einen Schummelfaktor testen? Хорошо, а как проверить эту личную погрешность?
Wo noch könnte man dieses Modell testen? А где ещё может быть опробована данная модель?
Ich wollte die Grenzen des Systems testen. Я хотел изучить пределы системы.
Entwickeln wir ein paar Ideen und testen sie. Давайте придумаем несколько идей, проверим их,
Sie beginnen damit und testen sie gegen die Messung. Они ее проверяют, находя ее доказательства.
Lassen Sie uns testen, wie gut Ihre Erfahrungssimulatoren funktionieren. Давайте-ка проверим, как работают ваши симуляторы ситуаций.
Hier sind noch ein paar Leute, die es testen. Вот еще несколько других людей пробуют игры.
Ich bin einverstanden, dass Sie das Auto einige Tagen testen Я согласен с тем, что Вы опробуете машину в течение нескольких дней.
Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Ich möchte hier nur darüber sprechen, wie wir Dylan testen. Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали.
Und mittels dieses Systems können wir die Potenz von Krebsmedikamenten testen. Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов.
Der nächste Schritt wäre, das Molekül in einer Maus zu testen. Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах.
Sie können es gerne nach meinem Vortrag in Ihren Zimmern testen. Вы можете пойти к себе в комнату и попробовать это после лекции.
Und wir testen, ob die Mäuse auch freiwillig SSRIs nehmen würden. И мы тестировали, будут ли мыши также самостоятельно принимать лекарства из группы СИОЗС.
Lassen Sie uns diese Annahme testen indem wir rüber nach Osteuropa reisen. Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!