Примеры употребления "technologische" в немецком

<>
Hier liegt das technologische Problem: Здесь возникает технологическая проблема:
Das technologische Problem scheint gelöst. Похоже, технологическая проблема решена.
"Wie regeln wir diese technologische Veränderung?" Как справиться с технологическими изменениями?
Das Geld bringt technologische Erneuerung und auch Sicherheit. Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Technologische Innovation und höhere Energieeffizienz verfügen über beträchtliches Potenzial. Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Erfolgreiche technologische Neuerungen können der Menschheit sensationellen Nutzen bringen. Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Doch ist es unwahrscheinlich, dass technologische Innovation allein ausreichen wird. Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему.
Seit 250 Jahren treiben technologische Innovationen die wirtschaftliche Entwicklung voran. Технологические инновации на протяжении 250 лет были двигателем экономического развития.
Auch hier gibt es technologische Hürden, diese scheinen jedoch überwindbar. Здесь тоже существуют технологические препятствия, но они кажутся преодолимыми.
die industrielle Revolution, die technologische Revolution und das Zeitalter der Globalisierung. индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации.
steigende Löhne, Landreform, technologische Innovation, die Entstehung der Mittelklasse, und danach: растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса.
Aus diesem Grund sollten technologische Entwicklungen von Beginn auf internationale Kooperation setzen. Таким образом, технологическое развитие должно с самого начало включать в себя международное сотрудничество.
Ist es sinnvoll, sich auf eine technologische Lösung der Erwärmung zu konzentrieren? Практично ли концентрироваться на технологических решениях проблемы потепления?
Technologische Veränderungen und Globalisierung stellen die Arbeitsmärkte anderer Industrienationen vor ähnliche Herausforderungen. Технологические изменения и глобализация создали похожие проблемы на рынке труда и в других развитых странах.
Was könnten afrikanische Staaten unternehmen, um ihre wissenschaftliche und technologische Leistungsfähigkeit zu steigern? Что нужно сделать африканским странам, чтобы развить свой научный и технологический потенциал?
Wir glauben, das Problem gelöst zu haben sobald wir die technologische Löung haben. Видите ли, мы обычно считаем проблему решённой, когда решена её технологическая составляющая.
Auch Regierungen müssen den Auswirkungen gewachsen sein, die technologische Umwälzungen nach sich ziehen. Правительства также должны быть готовыми справляться с цепными реакциями технологических подрывов.
Kaldors Argument basierte auf der fehlerhaften Grundannahme, dass Dienstleistungen keine technologische Fortentwicklung aufwiesen. Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью.
Und für die nahe Zukunft verheißt der technologische Wandel sogar ein noch schnelleres Handelstempo. Технологические изменения обещают даже еще более быстрые скорости ведения торгов в ближайшем будущем.
Diese Traumata erforderten Reaktionen, die sich von denen auf frühere technologische Veränderungen deutlich unterschieden. Данные проблемы требовали создания таких подходов к их решению, которые бы совершенно отличались от предыдущих технологических изменений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!