Примеры употребления "techniken" в немецком

<>
Переводы: все99 техника47 инженерия5 другие переводы47
Es führt zu Vorbehalten und anderen Techniken. А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям.
Wir verwenden einige ziemlich coole Techniken dafür. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Eine von vielen verschiedenen Techniken mit drahtlosen Sensoren. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Die effektivsten Techniken wirken auf der unterbewussten Ebene. Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Jeden Tag folgen wir bestimmten Techniken, die wir verwenden. У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
Es gibt eine Vielzahl von Techniken, um Regenwasser zu sammeln. Есть несколько методов сбора дождевой воды.
Keine dieser Techniken resultiert in einer Recycling-Menge, die signifikant wäre. Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
Wir sind wirklich gespannt, was nichtinvasive Techniken wie diese zukünftig möglich machen. Мы ждём с нетерпением появления других неинвазивных технологий наподобие этой, которые потрясут мир в будущем.
Er lässt Vertreter Israels zu Wort kommen und setzt die neuesten Übertragungstechniken ein. Она пускает в эфир израильских представителей и использует в своей работе самые современные радиовещательные методы.
Diese Techniken haben bereits klinische Tests durchlaufen und dabei sehr vielen Patienten geholfen. Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
Und so machte ich immer wieder Arten von Papierschnitten und füge andere Techniken hinzu. И всегда я создаю вырезки в сочетании с другими техническими приемами.
Die gleichen Techniken die wir nutzen um Silikon Computerspeicher zu bauen können wir hier nutzen. Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
Doch wenn der Öffentlichkeit die verschiedenen Techniken bewusst gemacht werden, wird sie sie wahrscheinlich ablehnen. Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их.
Zudem nutzen die Ökonomen neue Techniken wie die Satellitenkartierung von Lichtquellen für ihre Schätzungen des Wirtschaftswachstums. Кроме того, экономисты используют новые методы, такие как нанесение на карту источников света с помощью спутников, чтобы уточнить свои оценки экономического роста.
Und dies erlaubt uns nachzuvollziehen wer gut arbeitet, diese herauszurufen und herauszufinden welche Techniken es sind. И это позволит нам понять, кто работает хорошо, вызывать их, посмотреть на их методы преподавания.
Daraufhin entwickelte unser Forscherteam neue Techniken für das tatsächliche Heranzüchten und Klonen vollständiger Bakterienchromosomen in Hefe. Тогда наша группа разработала новую технологию выращивания, клонирования цельных бактериальных хромосом в дрожжах.
"Ich wünschte, ich hätte mich für konventionelle rekonstruktive Techniken entschieden, denn jetzt sterbe ich an Krebs." "Лучше бы я прошел традиционные восстановительные процедуры, и тогда я не умирал бы от рака?"
Die Wissenschaftler Researchers setzen schon seit langem Techniken wie periodische Haushaltserhebungen ein, um Daten zu erfassen. Исследователи уже давно используют для сбора данных такие методы, как периодическое обследование домашних хозяйств.
Schwellenländer greifen auf verschiedene Techniken zurück, um Kapitalzuflüsse abzuwehren oder ihre Auswirkungen auf den Wechselkurs zu neutralisieren. Развивающиеся рынки обращают свой взгляд на ряд приемов, которые препятствуют притокам капитала или нейтрализуют их влияние на обменный курс.
Die seriösen Wissenschaftler/innen, die an diesem Projekt beteiligt sind, betonen alle, dass diese Techniken völlig unerprobt sind. Серьёзные учёные, проводящие эти исследования, в один голос заявляют, что эти приёмы совсем не исследованы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!