Примеры употребления "tatkräftig" в немецком

<>
Переводы: все12 энергичный6 энергично1 другие переводы5
Die internationale Gemeinschaft zählt darauf, dass China dieser Aufgabe tatkräftig nachkommt. Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
Im schlimmsten Fall, so wird argumentiert, werden die Amerikaner tatkräftig für einen Regimewechsel im Iran eintreten. По большому счету, они утверждают, что Америка будет сильно настаивать на смене режима в Иране.
Nur dann wird der Sicherheitsrat die Legitimität besitzen, um den vielfältigen Konflikten der Gegenwart tatkräftig begegnen zu können. Только в этом случае Совет Безопасности будет обладать легитимностью принимать меры в отношении многочисленных сегодняшних конфликтов.
Wir zeigen Ihnen außerdem, was wir Ihnen zur Verfügung stellen, um Sie in Ihrem Engagement für unsere neuen Produkte tatkräftig zu unterstützen Кроме того мы покажем Вам то, что мы можем предоставить Вам для презентации и продажи наших продуктов
Tatsächlich ist der Vorsitzender der Handelskammer heute der Vorstand der Stiftung für Studio-Schulen und hilft tatkräftig mit, nicht nur mit grossen Firmen sondern Kleinunternehmen im ganzen Land. И даже председатель Торгово-промышленной палаты Великобритании сейчас является председателем Фонда Школ-студий, и он помогает нам, привлекая не только крупные предприятия, но и небольшие фирмы по всей стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!