Примеры употребления "tanzend" в немецком с переводом "танцевать"

<>
Переводы: все93 танцевать88 плясать3 заплясать2
Wenn ich in meinem Element bin, tanzend und improvisierend, dann stelle ich mir Linien vor, die ich bewege. Когда я в ударе, я танцую и фристайлю, и я представляю себе что-то вроде нарисованных линий и двигаю их.
Wochenlang standen sie dort, zuerst nur 10, dann 20, dann 50, dann hunderte Frauen, die weiß trugen, singend, tanzend, verkündeten sie, auf Frieden aus zu sein. Они стояли там неделями, сначала только 10, потом 20, затем 50, а потом сотня женщин в белых одеждах, поющие, танцующие, провозглашающие, что они за мир.
Sie hat Lust zu tanzen. Она хочет танцевать.
Hier sehen Sie Roberto tanzen. Вот вы видите, как танцует Роберто.
Ich will dich tanzen sehen. Я хочу видеть, как ты танцуешь.
Du kannst doch tanzen, oder? Ты же умеешь танцевать, да?
Sie tanzten Wange an Wange. Они танцевали щека к щеке.
Sie hat nie mit ihm getanzt. Она никогда не танцевала с ним.
Ich habe keine Lust zu tanzen. Мне неохота танцевать.
Ich kann es zum Tanzen bringen. Я могу посмотреть, как оно танцует.
Wer hat dir das Tanzen beigebracht? Кто научил тебя танцевать?
Wir tanzen, küssen, singen, wir bummeln. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
Sie schaute ihm beim Tanzen zu. Она смотрела, как он танцует.
Die Leute tanzen, rufen und trinken. Люди танцевали, кричали и выпивали.
Tanzt der Elefant mit dem Drachen? Может ли слон танцевать с драконом?
Dies ist so, weil sie tanzt. Потому что девушка танцует.
Und wenn nicht, tanze dennoch Deinen Tanz. А если нет - продолжай танцевать.
Und wenn nicht, tanze dennoch Deinen Tanz. А если нет - продолжай танцевать.
Ich werde nicht zu jenem Trommelschlag tanzen. Я не буду танцевать под эту дробь.
Frei ist, wer in Ketten tanzen kann. Свободен тот, кто может танцевать в цепях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!