Примеры употребления "tags" в немецком с переводом "день"

<>
Er verlor die Uhr, welche er tags zuvor erstanden hatte. Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Am Ende eines jeden Tags kochte ich einen riesigen Topf Suppe, den wir uns teilten. В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
Anlässlich des weltweiten Tags der Diabetes erklärte er, es werde angestrebt, dass dreitausend Kinder und Jugendliche im Alter von sechs bis 14 Jahren mit dem Einverständnis und unter Aufsicht ihrer Eltern ernährungsbezogene Fragebögen ausfüllen sollten. 14 ноября будет отмечаться Всемирный день борьбы с диабетом, и основная цель - собрать три тысячи детей и подростков в возрасте от 6 до 14 лет с позволения родителей и под их присмотром для заполнения индивидуальных анкет по питанию.
Und Mahmoud kam jeden Tag. И Махмуд - он был у нас каждый день.
Vier Familienmitglieder kommen jeden Tag. Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
Er arbeitet den ganzen Tag. Он работает весь день.
Meine Schwester joggt jeden Tag. Моя сестра бегает каждый день.
Tom kommt jeden Tag hierher. Том приходит сюда каждый день.
Ich lerne jeden Tag Englisch. Я учу английский язык каждый день.
Der Tag geht zu Ende. День подходит к концу.
Ich hatte einen fürchterlichen Tag. У меня был ужасный день.
guten Tag und glückliche Reise Добрый день и приятной поездки.
Jeden Tag becherweise geschmolzene Butter Каждый день стакан топленого масла
Dann kommt der große Tag. И вот наступает день свадьбы.
Ich dusche fast jeden Tag. Я принимаю душ почти каждый день.
Ich schwimme fast jeden Tag. Я плаваю почти каждый день.
Wünsche noch einen schönen Tag Желаю хорошего дня
Wir folgen einander jeden Tag. Мы все подражаем друг другу каждый день.
Habt noch einen schönen Tag. Хорошего дня.
Es wird jeden Tag wärmer. Каждый день становится теплее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!