Примеры употребления "sy bartlett" в немецком

<>
"Sie mussten zuerst die Partei informieren und die hätte ihnen niemals Zutritt gewährt", sagt Bartlett. "Вам пришлось бы вступать в партию, а они никогда бы не приняли вас", - говорит Бартлетт.
"Es ist eine recht neue Forschungsmethode", sagt Bartlett. "Это совершенно новый способ проводить исследования", - говорит Бартлетт.
"Wir haben festgestellt, dass es nicht schwer war, zu ihnen zu kommen", sagt Jamie Bartlett, der Hauptautor eines jüngst erschienenen Berichts der britischen Ideenfabrik DEMOS über den digitalen Populismus in Europa. "Мы поняли, что подобраться к ним совсем несложно", - говорит Джэйми Бартлетт, ведущий автор недавно опубликованного доклада о европейском кибер-популизме Британского исследовательского центра DEMOS.
Facebooks Versteck persönlicher Daten ist so enzyklopädisch, sagt Bartlett, dass die Forscher einfach das Werbetool der Seite verwenden müssen, um ihre gewünschten demographischen Daten mit wissenschaftlicher Genauigkeit exakt festzulegen - so wie es Vermarkter seit Jahren tun. Запас персональных данных на Фейсбуке настолько велик, говорит Бартлетт, что исследователи могли бы с легкостью использовать рекламный инструмент сайта, чтобы выделить необходимую демографическую группу с научной точностью - что маркетологи и делают уже несколько лет.
Dank Facebook waren Bartlett und seine Kollegen in der Lage, mehr als 10.000 Anhänger von 14 äußerst rechten Parteien in 11 europäischen Ländern zu befragen - ohne dass sie auch nur einmal ihr Büro hätten verlassen müssen. С помощью Фейсбука Бартлетт и его коллеги смогли опросить более 10.000 участников 14 крайне правых партий в 11 европейских странах - даже не выходя из офиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!