Примеры употребления "stelle" в немецком с переводом "место"

<>
An deiner Stelle würde ich tanzen. На твоём месте я бы потанцевала.
Was täten Sie an Toms Stelle? Что бы вы сделали на месте Тома?
Politik sollte eher an letzter Stelle stehen. На самом деле, политика - на последнем месте.
Was würdest du an meiner Stelle machen? Что бы ты сделал на моем месте?
Was würdest du an meiner Stelle sagen? Что бы ты сказал на моем месте?
An deiner Stelle würde ich ihm helfen. На твоём месте я бы помог ему.
Was würden Sie an meiner Stelle machen? Что бы Вы сделали на моем месте?
Ich an deiner Stelle täte das nicht. На твоём месте я бы этого не делал.
So kann es auf einer Stelle balancieren. Она может балансировать на месте.
An Ihrer Stelle täte ich das nicht. На Вашем месте я бы этого не делал.
Was würden Sie an meiner Stelle tun? Что бы Вы сделали на моем месте?
Was würdest du an meiner Stelle tun? Что бы ты сделал на моем месте?
An deiner Stelle würde ich dasselbe tun. На твоём месте я бы так и поступил.
Wir treten beim Handel auf der Stelle Бег на месте в торговле
Ähnliche Muster finden sich an anderer Stelle. Похожие процессы имеют место повсюду.
An deiner Stelle hätte ich das nicht getan. На твоём месте я бы такого не сделал.
Er zahlte das Geld an Ort und Stelle. Он заплатил деньги на месте.
An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause. На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
An ihrer Stelle würde ich noch nicht aufgeben. На её месте я бы ещё не сдавался.
An deiner Stelle würde ich das nicht machen. На твоём месте я б не стал этого делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!