Примеры употребления "stehe" в немецком

<>
Und so stehe ich hier. И вот она я.
so wahr ich hier stehe не сойти мне с этого места
Ich stehe zu Ihren Diensten. Я к Вашим услугам.
Ich stehe seiner Bewerbung ablehnend gegenüber Я отклоняю Ваше ходатайство
Vier - Ich stehe auf Herausforderungen, ja. Четверка
Normalerweise stehe ich um sechs auf. Обычно я встаю в шесть.
Und ich stehe hier für "immer noch". И я иллюстрирую "все еще".
Ich stehe auf der Seite der Demokratie. Я на стороне демократии.
Ich stehe um 4 Uhr früh auf. Я встаю в 4 утра
Ich stehe jeden Tag um sechs auf. Я всегда встаю в шесть.
Ich stehe mit dieser Überzeugung nicht alleine da. И я не одинока в этом желании.
Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung. Я полностью в вашем распоряжении.
Aus diesem Grund stehe ich hier vor Ihnen. Вот почему я сегодня перед вами."
Für Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung Я в любое время рад ответить на Ваши вопросы
Wo ich selbst in dieser lebhaften Debatte stehe? Где мое место в этих энергичных дебатах?
Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung Готов ответить на любые Ваши вопросы
Ich stehe immer hinter dir, egal, was auch passiert. Я буду с тобой, что бы ни случилось.
Noch 20 Jahre später stehe ich vor einem Rätsel. Спустя двадцать лет эти события все еще кажутся мне мистическими.
Jetzt stehe ich hier und rede über seine Idee. Вот сейчас, здесь, я говорю о его идее.
Aber ich stehe mit meiner Meinung nicht alleine da. И так думаю не только я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!