Примеры употребления "sonnensystems" в немецком с переводом "солнечная система"

<>
Переводы: все55 солнечная система55
Neptun ist der achte Planet des Sonnensystems. Нептун - восьмая планета Солнечной системы.
OK, jetzt die Skizze des Grundrisses des Sonnensystems. Теперь о наброске солнечной системы.
Die acht Planeten unseres Sonnensystems, außerdem der Zwergplanet Ceres. Восемь планет нашей Солнечной системы, а также карликовая планета Церера.
So stellen wir das in "Wunder des Sonnensystems" bildlich dar. Это то, как мы представили этот процесс в "Чудесах Солнечной системы".
Der Mars hat den größten Einschlagkrater des Sonnensystems, das Hellas-Becken. На Марсе находится самый большой кратер, возникший в результате столкновения, в солнечной системе - Эллада.
Unsere Erforschung des Sonnensystems hat uns gelehrt, dass das Sonnensystem schön ist. Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
Das stimmt vermutlich, auch wenn die Wissenschaftler heute andere Planeten außerhalb unseres Sonnensystems entdecken. Это, вероятно, правда, несмотря на то, что сегодня ученые открывают другие планеты за пределами нашей солнечной системы.
Er tat dies buchstäblich, indem er die Erde mit der Sonne, im Zentrum des Sonnensystems vertauschte. Он сделал это, буквально, заменяя Землю Солнцем в центре Солнечной системы.
Raumsonden übermitteln momentan Informationen aus den entlegensten Winkeln des Sonnensystems und erkunden die Oberfläche des Mars. Автоматические спутники в настоящее время отправляют информацию из внешних регионов солнечной системы и бороздят поверхность Марса.
Um Ihnen eine Vorstellung davon zu geben, wie klein diese Größe ist, das ist die Größe unseres Sonnensystems. Чтобы дать вам почувствовать насколько этот размер мал, это размер нашей Солнечной системы.
Die Funde könnten aber dabei helfen zu klären, wie Wasser und andere Bausteine des Lebens in andere Gegenden des Sonnensystems gelangt sind. Однако эти открытия могли бы помочь объяснить, как вода и другие строительные элементы жизни попали в другие места Солнечной системы.
Während Watson die Technologie erfand, die die Telekommunikationsrevolution einläutete, hatte er entdeckt, dass der Stern im Zentrum unseres Sonnensystems starke Radiowellen aussendet. Так, изобретая технологию, приведшую к телекоммуникационной революции, Уотсон обнаружил, что звезда в центре нашей солнечной системы излучала мощные радиоволны.
Der Astronom Carl Sagan schlug vor, die Weltraumsonde Voyager solle ein Bild der Erde machen, wenn sie den äußeren Rand unseres Sonnensystems erreiche. Астроном Карл Саган предложил, чтобы космический зонд "Вояджер" сделал снимок земли по достижении границ нашей солнечной системы.
Wir leben nicht im Zentrum des Sonnensystems, wir leben nicht im Zentrum der Galaxie und unsere Galaxie ist nicht der Mittelpunkt des Haufens. Мы не живем в центре Солнечной системы, мы не живем в центре Галактики, и наша Галактика не в центре кластра.
Hier ein Bild das tatsächlich von der Cassini Raumsondierung um den Saturn zurückgesendet wurde, nachdem wir die Dreharbeiten zu "Wunder des Sonnensystems" beendet hatten. Эта фотография была получена с космического зонда Кассини на орбите Сатурна, уже после окончания съёмок передачи "Чудеса Солнечной системы".
Meistens leben sie einfach dort draußen in der Kälte des äußeren Sonnensystems, aber sie sind biologisch tatsächlich sehr interessant, denn sie bestehen primär aus Eis mit zusätzlichen Mineralien, welche genau die richtigen für die Entstehung von Leben sind. В основном они просто там живут, в холоде внешнего края Солнечной Системы, но они действительно очень интересны с точки зрения биологии, потому что они в основном состоят изо льда с другими минералами, которые как раз подходят для развития жизни.
Wir tun dies in unserem Sonnensystem. Мы делаем так же в нашей солнечной системе.
Neptun ist der achte Planet in unserem Sonnensystem. Нептун - это восьмая планета в нашей солнечной системе.
Ich finde 18 Beispiele davon in unserem Sonnensystem. Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе.
Und unsere Sonne hier offensichtlich mit unserem eigenen Sonnensystem. И наше Солнце вот тут, разумеется с нашей солнечной системой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!