Примеры употребления "sonnen" в немецком

<>
Was haben Sie gegen Sonnenbrand? Что у вас есть от солнечных ожогов?
Der Himmel erwartet den Sonnenuntergang. Небо дожидается заката.
Es war mein erster Sonnenbrand. Это был мой первый солнечный ожог.
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. Заглянет солнце и в наше оконце.
Die Menschen erwarten den Sonnenuntergang. Люди ждут заката.
Wodka, Sommersonnenwende - neuer Partner zum Herbst. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень.
Der Himmel wartet auf den Sonnenuntergang. Небо дожидается заката.
Ich habe mir einen Sonnenbrand geholt. Я сгорел на солнце.
Nicht alles ist jedoch eitel Sonnenschein. Однако все, к чему мы стремимся - не заключается только лишь в достижении полного благополучия;
Es gibt eine Menge Sonnen- und Windenergie. Ветряной и солнечной предостаточно.
Es gibt noch weitere Planeten in diesem Sonnensystem. мы увидим, что в этой системе есть ещё пара планет.
Abbas wird sich jetzt in seinem Wahlerfolg sonnen. Аббас будет греться в лучах своего избрания.
Öffnet jeden Tag bei Sonnenaufgang und bei Sonnenuntergang. который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день.
Im Gegensatz dazu verkörpert Ghana die Sonnenseite Afrikas. В отличие от этого, Гана представляет собой светлую сторону Африки.
Sie sammelt durchschnittlich etwa viereinhalb Stunden Sonnenlicht pro Tag. Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
Sie können sich im Wiedererstarken von Chinas Macht und materiellem Wohlstand sonnen. Они могут греться в лучах возрождения китайской власти и материального богатства.
Es sei denn, Sie sind David Bolinsky, dann ist alles eitler Sonnenschein. Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
Klar, David, wenn's nicht deine Hüfte ist, dann ist alles eitler Sonnenschein. Конечно же, Дэвид, если это не ваше бедро, то тогда точно прекрасно.
Damit konnten wir mit einer unbeweglichen Version zweieinhalb Stunden pro Tag Sonnenlicht sammeln. Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Durch Sonneneinstrahlungsmanagement ließe sich ein kleiner Teil der Sonnenstrahlen in den Weltraum zurückspiegeln. Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!