Примеры употребления "sonderbares" в немецком

<>
Переводы: все30 странный25 другие переводы5
Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk. Люди из Мадрида - особый народ.
Natürlich ist das Patentsystem auch eine Art Preissystem, obgleich ein sonderbares: Конечно, патентная система сама является призовой системой, хотя и достаточно специфичной:
Also die Dinge über die ich rede sind ein sonderbares Problem der modernen, reichen, westlichen Gesellschaften. Так что, все о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного Западного общества.
Wir versuchen diese Frage zu beantworten, indem wir uns ein weiteres sonderbares Syndrom ansehen - Phantom-Gliedmaßen. И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
Gut, lassen Sie mich nun zum dritten Teil meines Vortrags kommen, in dem es um ein weiteres, sonderbares Phänomen namens Synästhesie geht. Хорошо, давайте я теперь переключусь на третью часть моей лекции, она о ещё одном любопытном феномене, называемом синестезией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!