Примеры употребления "situation" в немецком

<>
Переводы: все1009 ситуация658 другие переводы351
Diese Situation muss geändert werden." Это надо изменить".
Wir beurteilten die Situation anders. Наши оценки, однако, отличались от этих прогнозов.
Amerikas Situation war nicht einmalig: Положение Америки не было уникальным:
Die Situation wurde erheblich schwieriger. Положение становилось довольно затруднительным.
So sieht die Situation aus. Вот что происходит.
Das ist eine sehr neue Situation. Это очень новая модель.
Von dieser Situation gehen sie aus. Это их базис.
Eine ausweglose Situation zeichnet sich ab. Может сложиться безвыходное положение.
Daher war die Situation immer prekär. и ситауция всегда была нестабильной.
Wir haben also eine zweischneidige Situation. Итак, перед нами двойственность.
Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen. Даже Канада не станет в этом участвовать.
Dies ist eine völlig neue Situation. Это меняет правила игры.
"Ich ertrage diese Situation nicht länger. "Я так больше не могу.
Dennoch bleibt die Situation insgesamt fragil. Но общая картина остается блеклой.
Die grundlegende Situation ist seit Jahren klar. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Die europäische Situation wurde zu derjenigen Amerikas. История Европы стала историей Америки.
Ihr Stillschweigen billigt also scheinbar die Situation. Таким образом, молчание общественности выглядит как одобрение существующего положения вещей.
Das ist perfekt für diese spezielle Situation. Все идеально для данного контекста.
"Armstrong erklärte die grausame Realität ihrer Situation: Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения.
Nun, für mich ist das eine alltägliche Situation. Сейчас для меня это обычное дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!