Примеры употребления "sich sprechen" в немецком с переводом "разговаривать"

<>
Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen. Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
Also dachten sie sich, nicht sehen können sei eine Sache, aber sie müssten mich zum sprechen bringen. И они решили, что слепота - это одно, а вот разговаривать меня научить надо.
Mit wem hast du gesprochen? С кем ты разговаривал?
Sie kann zehn Sprachen sprechen. Она может разговаривать на десяти языках.
Sie kann zehn Sprachen sprechen. Она может разговаривать на десяти языках.
Sollen wir mit Hamas sprechen?" Следует ли разговаривать с Хамасом?
Sie werden "Web-Sprache" sprechen. Они будут разговаривать на языке веба.
Sprecht ihr über die Arbeit? Вы разговаривали о работе?
Sprich nicht mit vollem Mund. Не разговаривай с набитым ртом.
Sprich nicht so mit mir! Ты со мной так не разговаривай!
Sprichst du mit deinem Hund? Ты разговариваешь со своей собакой?
"Die Pflanze spricht zu uns." "Деревья разговаривают с нами".
Ich habe gestern mit ihm gesprochen. Я вчера с ним разговаривал.
Ich habe gestern mit ihr gesprochen. Я вчера с ней разговаривал.
Ich spreche ständig mit mir selbst. Я постоянно разговариваю сам с собой.
Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen. Я не хочу с Вами разговаривать.
Und hör auf so zu sprechen. и перестань так разговаривать.
Sprechen Sie nicht so mit mir! Вы со мной так не разговаривайте!
Sie spricht gerade mit einem Kunden Она как раз разговаривает с клиентом
Man spricht nicht mit vollem Mund! С полным ртом не разговаривают!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!