Примеры употребления "sich setzen" в немецком с переводом "садить"

<>
Dazu muss man sich bloß in ein Flugzeug setzen Для этого нужно только сесть в самолёт.
Und dann geben wir ihm einen Grund, sich zu setzen. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
Wir müssen Frauen dazu bringen, sich an den Tisch zu setzen. Нам нужно убедить женщин сесть за стол.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Und dann setzte er sich. И он сел.
Tom setzte sich neben Maria. Том сел рядом с Мэри.
Er setzte sich aufs Bett. Он сел на кровать.
Ich setzte mich neben ihn. Я сел рядом с ним.
Ich setzte mich neben ihn. Я сел рядом с ним.
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Tom setzte sich neben Maria. Том сел рядом с Мэри.
Er setzte sich aufs Bett. Он сел на кровать.
Setze dich und ruhe dich aus. Сядь и успокойся.
Setze dich und ruhe dich aus. Сядь и успокойся.
Sechzig Stellen oder mehr, bitte setzen. 60 цифр или более, вы должны сесть.
Darf ich mich neben dich setzen? Можно мне сесть рядом с тобой?
Tom setzte sich auf den Stuhl. Том сел на стул.
Tom setzte sich auf den Stuhl. Том сел на стул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!