Примеры употребления "sich meine" в немецком

<>
Und während sich meine Halbschwester und mein Halbbruder aufgegeben glaubten, sozusagen Waisen, fertigte mein Vater falsche Papiere an. И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Ein ethnisches Kürzel - genau so, wie sich meine Freunde in Boston "Iren" oder meine Freunde in New York "Italiener" nennen. Это просто условное название, подобно тому, как мои друзья в Бостоне называют себя ирландцами, а друзья из Нью-Йорка считают себя итальянцами.
Also stellte sich heraus, dass ein Gremium der Väter zu gründen eine sehr effiziente Möglichkeit war, herauszufinden was meine Frau von meinen Freunden hält. Оказалось, что создание Совета отцов - это очень эффективный способ выяснить, что на самом деле моя жена думает о моих друзьях.
Ich meine es ist möglich. Думаю, что это возможно.
Er meint, es sei Liebe. Он считает, что это любовь.
Was meinen wir also mit Glamour? Так что же мы подразумеваем под гламуром?
Ich meine, das macht mich wahnsinnig. Меня это бесит, когда я об этом думаю.
3.1 Prozent laut meinen Berechnungen. максимум 3,1%, я считал.
Wenn ich Realität sage, meine ich Foto-Realität. Когда я говорю о реализме, я подразумеваю фотореализм.
Meine Frau denkt, ich wäre verrückt. Моя жена думает, что я сумасшедший.
Ich denke nicht viel an mein Vermächtnis. Не считаю, что уделяю много внимания наследию.
Wichtig ist, was wir mit diesen Symbolen meinen. Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Ich dachte, meine Karriere sei vorbei. Я думал, что моей карьере пришёл конец.
Ich meine, dass dies heutzutage ein großes Problem ist. Я считаю, что на сегодняшний день это очень большая проблема.
Und das meine ich nicht nur auf abstrakte Weise. И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное,
Ich muss an meine Kinder denken. Я должен думать о своих детях.
Viele Briten meinen, dass sie die Europäische Union nicht brauchen. Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе.
Sie weiß, was unser Forscher mit "globaler Erwärmung" meint. Она знает, что наш исследователь подразумевает под "глобальным потеплением".
Ich dachte, er wäre mein Bruder. Я думал, что он мой брат.
Und Stefan Spermon, IT-Techniker in einem nahegelegenen Großbetrieb, meint: А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!