Примеры употребления "sensor" в немецком

<>
Переводы: все41 датчик24 сенсор17
Es hat nur diesen einen Sensor. В нём есть только этот датчик.
Jedes von diesen Geräten hat einen Sensor. Для каждого из них есть свой сенсор.
Der Sensor ist nur ein kleiner Metallstreifen dort im Kopfband. Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
Rezero hält seine Balance, indem er konstant seinen Nickwinkel mit einem Sensor berechnet. Резеро балансирует, постоянно измеряя угол наклона с помощью сенсора.
Sie sind vorgefertigt, Licht, Ton, Motor und Sensor zu sein. Они сконструированы так, что они светятся, издают звук, имеют двигатель и датчики.
Aber natürlich haben wir einen Weg, um es jetzt kontinuierlich zu messen, mit einem Sensor, der Blutzucker erkennt. Конечно же, сейчас у нас есть возможность делать непрерывные замеры с помощью сенсора уровня сахара в крови.
Ich erwähne es hier, weil dieser kleine blaue Punkt der Sensor ist. Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик.
Der iShoe ist ein weiteres Beispiel für einen Sensor, der den Muskelsinn bei älteren Menschen verbessert, um Stürze zu vermeiden. Лёгкая обувь iShoe - имеет встроенный сенсор, улучшающий у престарелых кинестезию, что помогает предотвратить падение.
Unter meiner Ferse ist ein Sensor der spürt, wenn mein Fuß den Boden verlässt. под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли,
Doch was daran interessant ist, ist die unglaublich detaillierte Information, die sie aus einem solchen Sensor gewinnen können. Однако, вот что интересно, какое количество подробнейшей информации вы можете получить из одного лишь такого датчика.
Diese Art von Sensor befindet sich auch in dem populärsten biometrischen Gerät, das zur Zeit erste Anwender findet - dem Fitbit. Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - одном из первый на данный момент - Fitbit
Man kann das tatsächlich ausnutzen, indem man eine sehr kleine Anzahl an leitfähigen Fasern einfügt, um aus ihm einen Sensor zu machen. И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик.
In einem gewissen Sinn, ist es fast so als ob jedes Atom da draußen zu beiden wird, einem Sensor und einem Antreiber. В определенном смысле, как будто каждый атом извне становился и датчиком и исполнителем.
Obwohl es nicht der ursprüngliche Zweck war, dient dieser Sensor heute allen Digitalkameras weltweit als "Auge" und hat ihm 2009 den Nobelpreis für Physik eingebracht. Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
Und er benutzt diese Sensoren, um eine Karte der Umgebung aufzubauen. Он использует датчики для построения карты окружающей среды.
Dieser hier hat keinerlei Sensoren. Этот не имеет никаких сенсоров,
Die Sensoren, die gebraucht werden, können in der Dunkelheit bei Nebel und Regen sehen. Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя.
Sie sind mit elektromechanischen Geräten ausgestattet, Sensoren. В них встроены механические электрические устройства, сенсоры.
Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren. Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать.
Eine von vielen verschiedenen Techniken mit drahtlosen Sensoren. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!