Примеры употребления "seltsameres" в немецком с переводом "странный"

<>
Allerdings geben kürzlich freigegebene historische Dokumente etwas viel Seltsameres preis. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Aber sie sind äußerst seltsam. Но они очень странные.
Und hier wird es seltsam. И здесь все становится странно.
Mein Verhalten war sehr seltsam. Моё поведение было очень странным.
Das klingt seltsam für mich. Это звучит странно для меня.
Deine Geschichte ist sehr seltsam. Твоя история очень странная.
Das ist doch seltsam, oder? Странно, правда?
Sie ist einfach zu seltsam. Слишком странная.
Die Antwort ist ziemlich seltsam. Ответ может показаться странным.
Teenager tragen oft seltsame Kleidung. Подростки часто носят странную одежду.
Der seltsame Tod der Solidarität Странная смерть Солидарности
Was für ein seltsamer Hund! Что за странный пёс!
Er ist ein seltsamer Mensch. Он странный человек.
Eine Lunge ist etwas Seltsames. Лёгкое - очень странный объект.
Ein seltsames Gemisch an Gefühlen: Странная смесь чувств:
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Es war ein seltsames Gefühl. У меня было странное ощущение.
Ich habe etwas Seltsames geträumt. Мне приснился странный сон.
"Bustrophedon" ist ein seltsames Wort. "Бустрофедон" - странное слово.
Diese seltsam aussehende Pflanze heißt Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!