Примеры употребления "seite" в немецком с переводом "сторона"

<>
Dies ist die gute Seite. Это позитивная сторона.
Wir reden nur über eine Seite. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Auf der einen Seite, das Ergebnis. С одной стороны - результат,
Alles hat also seine gute Seite. Так что во всем есть светлая сторона.
Die nerdige Seite von mir dachte: Занудная сторона меня подумала:
Man höre auch die andere Seite. Давайте послушаем и другую сторону.
Abenteuer wären für keine Seite möglich. Для рискованных предприятий с обоих сторон просто не осталось бы места.
Und die andere Seite von mir dachte: А другая занудная сторона меня подумала:
Auf jeder Seite hängt ein Draht runter. и провод, свисающий с двух сторон.
Ich stehe auf der Seite der Demokratie. Я на стороне демократии.
Jede Seite wird ihre eigene Version verteidigen. Каждая из сторон выдвигает свою версию.
Und ich bewege diesen Muskel zur Seite. И я отодвигаю её в сторону.
Es ist auf dieser Seite des Gehirns. Он идёт по этой стороне мозга.
Aber die Geschichte ist auf unserer Seite: Но история, действительно, на нашей стороне:
Es gibt nichts auf der anderen Seite. На другой стороне просто нечего показывать.
Ich bin nur eine Seite des Tests. Знате ли, я - всего лишь одна сторона этого теста.
Und die sind hier auf dieser Seite. Вот они где, с этой стороны.
Auf der anderen Seite können sie hineinkommen. С другой стороны, они могут войти.
Dies ist also die positive Seite davon. Это позитивные стороны этого вопроса.
Aber es gibt auch eine sehr positive Seite. Но в действительности есть и обратная сторона всего этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!