Примеры употребления "seemacht" в немецком

<>
Переводы: все7 морская держава5 другие переводы2
Der Aufstieg Chinas zur "Seemacht" Подъем Китая как морской державы
· eine Regierung, die das Konzept der "Seemacht" zielstrebig verfolgt. • желание правительства превратить страну в "морскую державу"
Mahan präsentierte folgende Voraussetzungen, die ein Land zur "Seemacht" prädestinieren: Мэхэн установил условия, определяющие "морскую державу":
Im Zeitalter der Bedrohung durch Raketen und Terroristen ist man vielerorts der Ansicht, "Seemacht" wäre ein Konzept aus der Vergangenheit. В эпоху ракет и террористических угроз многие люди думают, что "морская держава" - это словосочетание и понятие из прошлого.
Japan, Amerika und andere traditionelle Seemächte müssen sich darauf besinnen, die Machtausübung auf See in Asien wieder als Kernpunkt in ihre Strategie zur Verteidigung ihrer nationalen Interessen zu integrieren. Япония, Америка и другие традиционные морские державы также должны опять рассматривать "морскую силу" в Азии как ключевой компонент способности защитить собственные национальные интересы.
Was ist die größte Seemacht, die das Problem der somalischen Piraten anpackt? Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали?
Die chinesische Marine, die eine sich vergrößernde Kluft zwischen Japan und den USA spürt, zeigt ihre zunehmende Stärke in den Gewässern um Japan herum - und bestätigt ihr Bestreben, die USA als vorherrschende Seemacht im Pazifik abzulösen. Чувствуя, что пропасть между Японией и США продолжает расширяться, военно-морской флот Китая демонстрирует свое растущее господство в морях вокруг Японии, а также заявляет о своем намерении заменить США в качестве доминирующей военной морской силы в Тихом океане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!