Примеры употребления "schule abgeschlossen" в немецком

<>
Meine Schwester hat die Schule abgeschlossen, verdient viel Geld und kann sich kaufen, was sie will. Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет.
Ich habe dieses Jahr die Schule abgeschlossen und besuche eine medizinische Hochschule in Wladikawkaz. Я окончил школу в этом году и поступил в медицинский университет во Владикавказе.
Letztes Jahr habe ich einen Film abgeschlossen namens "Frauen ohne Männer". В прошлом году закончила работу над фильмом под названием "Женщины без мужчин".
Man muss Kinder in die Schule schicken. Детей нужно обучать в школе.
Der erste Vertrag von Fort Laramie wurde abgeschlossen, und markierte die Grenzen der Lakota Nation deutlich. Первый договор заключен в Форте Ларами, четко устанавливая границы нации Лакота.
Nehmen sie es mit ihren Kindern auseinander, oder senden sie es an meine Schule und wir nehmen es mit ihnen auseinander. Лучше разберите ее на части вместе с вашим ребенком или отправьте его в мою школу и мы вместе этим займемся.
Keine der Frauen mit denen ich in Maryland aufwuchs hatte die Uni abgeschlossen, oder auch nur überlegt, zur Business School zu gehen. Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу.
Aber das Schöne daran ist, das es installiert wurde von einem Priester, einem Hindupriester, der nur acht Jahre Grundschulausbildung hat - der nie zur Schule gegangen ist, nie ans College. Но красота в том что панели были установлены священником, индуистским священником, который окончил только восемь классов начальной школы - он никогда не учился в школе, никогда - в колледже.
Aber es ist noch gar nicht abgeschlossen sondern ein fortlaufendes Projekt, an dem sich Menschen weiter beteiligen können. Проект ещё не закончен, в настоящее время он продолжается, и люди могут продолжить совместно работать.
Das ist auf dem Weg zur Schule. Это по дороге в школу.
Die Hälfte des Genom-Projekts ist schon vorbei und Ihr habt erst ein Prozent abgeschlossen. Прошла половина геномного проекта, а завершён лишь 1 процент запроектированного."
In einer normalen Schule kriegen Lehrer nicht gesagt wir gut sie sind. Ну, в обычной школе учителям не говорят, насколько они хороши.
"Wann wird das Projekt abgeschlossen sein? "Когда же вы планируете доделать ваш продукт?
Und in der Schule? А в школе?
Ich kann sehen, dass rondoron 553 Tauschgeschäfte abgeschlossen hat mit einer Erfolgsrate von 100%. Я вижу что rondonron совершил уже 553 сделки с 100% рейтингом.
Sie luden alle Bewohner der Stadt ein, an einem Diskussionsabend in der Schule teilzunehmen, an dem es um die Regierung und deren Politik gehen sollte und ob die Straßen in Ordnung sind, das war Erlebnispädagogik vom Feinsten. Они пригласили всех на свой школьный двор на встречу, чтобы поговорить о правительстве и политике, о том, в порядке ли содержатся улицы и в результате получили хорошее практическое занятие.
Bis heute, mit der Hilfe eines weltweiten Verbundes von Partnern, haben wir knapp 50 Projekte abgeschlossen. На сегодняшний день, при помощи партнеров и друзей в глобальной сети мы завершили около пятидесяти проектов
Dies ist eine Schule drei Stunden außerhalb von Sao Paulo. Эта школа находится в трех часах езды от Сан-Паулу.
An meiner Universität wurde ich als Lehrassistent eingestellt, da ich mit Auszeichnung abgeschlossen hatte. Меня назначили ассистентом преподавателя в моём университете, потому что я закончил университет с отличием.
Sie nimmt dieses Geld, findet alleinerziehende Mütter in ihrem Umkreis, die sie zurück an die Schule schickt. Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!