Примеры употребления "schritt" в немецком

<>
Переводы: все955 шаг645 шагать1 другие переводы309
Das ist der zweite Schritt. И это второй шаг.
Und die einzige Art, gut voranzukommen, ist dieser Schritt. И единственным способом нормально идти было шагать в ногу.
Dies erfordert einen zweiten Schritt: Это требует второго шага:
Ich will ein Baby" Schritt zwei: Второй шаг:
Ich kann nicht einen Schritt weitergehen. Я больше и шагу не могу ступить.
Wir müssen einen Schritt zurück treten. Нам нужно сделать шаг назад.
Der erste Schritt ist der schwierigste. Первый шаг - самый трудный.
Deshalb kommt der Schweizer Schritt überraschend. Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным.
Was ist also der nächste Schritt? Какой же следующий шаг?
Der dritte Schritt ist kognitive Dissonanz. Третий шаг - несоответствие образов.
Wir müssen nun einen Schritt dahinter schauen. Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
Jetzt der nächste Schritt - versuchen Sie das. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
Kasachstans Wahlen kennzeichnen einen großen Schritt vorwärts. Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt. Сделанный бездумно первый маленький шаг.
Die Wahlen sind nur ein erster Schritt; Выборы - всего лишь первый шаг;
Das wäre tatsächlich ein wahrhaft radikaler Schritt. Такой шаг был бы действительно радикальным.
Der wirklich grosse Schritt war der Neocortex. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
Dies war der erste äußerst erfolgreiche Schritt. Это был самый первый успешный шаг.
Wir unternehmen diesen Schritt wirklich nur sehr ungern Мы, в действительности, не очень охотно предпринимаем этот шаг
Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung. Это шаг в правильном направлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!