Примеры употребления "schriftlich" в немецком

<>
Переводы: все30 письменный26 письменно1 другие переводы3
Nicht alles, was schriftlich vereinbart wird, wird eingehalten. Не всё написанное на бумаге будет принято во внимание и выполнено.
Später bat die Familie LaBelle schriftlich um eine Entschuldigung, erhielt aber keine Antwort. Позже семья отправила ЛаБелль записку с требованиями извинений, но не получила ответа.
Diese optimistischen Ansichten wurden weiter bestärkt als chinesische Intellektuelle sogar einige Wissenschaftler im Staatsdienst begannen sich schriftlich und mündlich dafür auszusprechen, kontroverse Urteile der Partei zu historischen Vorfällen (wie dem Massaker am Platz des Himmlischen Friedens) erneut zu prüfen. Такие оптимистические взгляды укрепились, когда китайские интеллектуалы - даже некоторые официальные ученые - начали писать и высказываться в пользу переоценки спорных заключений Партии об исторических событиях (например, резня на площади Тиананмен).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!