Примеры употребления "schrecklichste" в немецком с переводом "ужасный"

<>
Wo wir jetzt in einer Welt leben, in der die extremsten Formen von Gewalt, die schrecklichste Armut, Genozid, Massenvergewaltigungen, die Zerstörung der Erde, vollkommen außer Kontrolle ist. Нам теперь приходится жить в мире, где наиболее крайние формы жестокости, наиболее ужасная нищета, геноцид, массовые изнасилования, уничтожение Земли, совершенно вышли из-под контроля.
Barmherzigkeit hilft ihm, sich vom Gefühl seines Leidens abzuwenden, das absoluteste, schrecklichste Leiden das je jemand erlebt hat und erweitert seine Aufmerksamkeit für die Leiden der Anderen, sogar für diejenigen seiner Missetäter, und die Gesamtheit der Lebewesen. Сочувствие помогает ему уйти от переживания своего страдания, как самого абсолютного и ужасного, не сопоставимого ни с чьим иным, и помогает ему задуматься о страдании других, даже о самих виновниках его собственных и чужих страданий.
Bedauern fühlt sich schrecklich an. Сожалеть ужасно.
"Oh, das ist so schrecklich. "Это так ужасно.
Heute ist es schrecklich kalt. Сегодня ужасно холодно.
Es tut mir schrecklich leid! Мне ужасно жаль!
Ihr werdet uns schrecklich fehlen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Das Wetter ist heute schrecklich. Погода сегодня ужасная.
Wir werden euch schrecklich vermissen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Es ist eine schreckliche Situation. Это ужасная ситуация.
Und das sind schreckliche Bilder. Это ужасные кадры.
Er hat eine schreckliche Handschrift. У него ужасный почерк.
Schreckliche Neuigkeiten für die Dinosaurier. Ужасная новость для динозавров.
Es ist eine schreckliche Geschichte. Ужасная история.
Sie war eine schreckliche Katze. Она была ужасной кошкой.
Es war eine schreckliche Woche. Это была ужасная неделя.
Das ist ein schrecklicher Zustand. Это ужасное состояние.
Es ist etwas schreckliches, grauenvolles. Это что-то жуткое и ужасное.
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal. Его ждала ужасная судьба.
Ich habe ein schreckliches Vorgefühl. У меня ужасное предчувствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!