Примеры употребления "schnelleren" в немецком с переводом "быстро"

<>
Selbstverständlich führt das zu einer Vergrößerung des Haushaltsdefizits und zu einem fortwährend schnelleren Anwachsen des Schuldenberges. Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти.
Doch hat Ostasien mit seinem schnelleren Wachstum wesentlich größere Fortschritte erzielt - die dortige Armutsquote fiel in derselben Zeit von 77% auf 14%. Однако быстро растущая Восточная Азия достигла значительно большего прогресса в этой области, с уровнем бедности, за тот же период времени упавшим с 77% до 14%.
Ein rapide wachsender Welthandel, in Verbindung mit einem stetig freieren und schnelleren Austausch von Menschen und Ideen, war einer der Ecksteine dieses Wachstums und insbesondere der ihm zugrunde liegenden hohen Produktivitätszuwächse. Быстро растущая глобальная торговля вместе с более свободным, чем когда-либо, и более быстрым обменом людьми и идеями, была краеугольным камнем этого роста, особенно стойкой прибыли от производительности, которая лежит в его основе.
Schlechte Erfahrungen werden schnell vergessen. Плохой опыт забывается быстро.
Dieser Kerl läuft sehr schnell. Этот парень бегает очень быстро.
Ich fuhr nicht besonders schnell. Я ехал не особо быстро.
Ghana kam sehr schnell voran. Гана быстро вырвалась вперед.
Indonesien verändert sich ziemlich schnell. Индонезия продвигается довольно быстро.
Wir werden das schnell machen. Я объясню очень быстро, хорошо?
All dies geschah relativ schnell. Всё это произошло относительно быстро.
Ich kann schnell Zungenbrecher aufsagen. Я умею быстро рассказывать скороговорки.
Aber ich erholte mich schnell. Но я очень быстро пришла в себя.
Die Welt ändert sich schnell. Мир быстро меняется.
Wie schnell können Sie liefern? Как быстро Вы можете выполнить поставку?
Meine Augen werden schnell müde. У меня глаза быстро устают.
So schnell verändert sich das. Да, это развивается настолько быстро.
Ansonsten verderben sie sehr schnell. Они быстро портятся без холода,
Sprich bitte nicht so schnell. Говори не так быстро, пожалуйста.
Und machen Sie es schnell. Делаем всё быстро.
Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Плохие новости быстро распространяются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!