Примеры употребления "schmerzen" в немецком

<>
Der Mann stöhnte vor Schmerzen. Мужчина стонет от боли.
Meine Beine schmerzen immer noch. Мои ноги всё ещё болят.
Schmerzen sind eine lebenswichtige Warn Боли - это жизненно важный сигнал тревоги
Ich habe Schmerzen in der Brust. У меня болит грудь.
Es brannte - ich hatte entsetzliche, qualvolle Schmerzen. И меня словно подожгли заживо - мучительная, жутчайшая боль.
Ich bin müde, aufgebläht, habe Schmerzen, usw. Я устал, у меня вздутие живота, у меня что-то болит и т.д.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen. Я больше не могу терпеть эту боль.
Jetzt sind die Schmerzen nicht so schlimm Сейчас боли не такие сильные
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten. Я больше не могу терпеть эту боль.
Wir hätten keine Schmerzen, aber auch keine Freuden. Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
Das ist, warum Schmerzen eine eigene Krankheit werden. И вот почему боль становится самостоятельным расстройством.
Was hat das jetzt mit chronischen Schmerzen zu tun? Какое же отношение это имеет к хронической боли?
Doch rapide Veränderungen bringen immense Schmerzen mit sich. Однако быстрые изменения влекут за собой огромную боль.
er hat Schmerzen im ganzen Körper und auch Fieber У него боли во всем теле, а также температура
Und was bleibt ist ein Phantom-Arm mit denselben Schmerzen. и получается фантомная рука с теми же болями, верно?
Patienten, deren Schmerzen nicht gelindert werden, sagen alle denselben Satz: Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу:
einfach den Atem anhalten und durch alle Schmerzen hindurch entspannen. Просто держать его и расслабиться, несмотря на всю боль.
Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte. Страдает от боли в правом бедре.
Wenn Nerven beschädigt werden, können sie Lähmungen verursachen, und Schmerzen. Поврежденные нервы могут привести к параличу, могут вызвать боль,
Die erste Patientin leidet unter entsetzlichen Schmerzen, weil mehrere Backenzähne verfault sind. У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!