Примеры употребления "schlecht" в немецком

<>
Du muss wirklich große Scheiße bauen um es schlecht zu machen." Тебе прийдется очень сильно испоганить ее, что бы успеть испортить".
Kopfverletzungen sind schlecht für Sie. Травмы головы вредны.
dieser Satz ist schlicht schlecht. это предложение просто никуда не годится.
Dies ist nicht notwendigerweise schlecht. Может быть, это и неплохо.
Die Idee ist nicht schlecht. А неплохая идея.
Das war schon nicht schlecht. И это было нереально здорово.
Mir ging's so schlecht. Чувствовал себя очень больным.
Das lässt sich schlecht machen Это сложно сделать
Was kann daran schlecht sein?" Подумаешь, большое дело!".
Das ist schlecht fürs Herz. Это вредно для твоего сердца.
"Warum bist du so schlecht gelaunt?" "Что случилось, чем ты так расстроена?"
Dieser Eindruck ist schlecht für Investitionen. Это представление, которое вредно для инвестиций.
Und, natürlich, auch für mich schlecht. и, разумеется, для меня лично.
Das freilich ist nicht unbedingt schlecht: Но это, возможно, и неплохо:
Gutes tun und schlecht damit fahren Действовать безуспешно, делая добро
Ist Demokratie schlecht für das Wirtschaftswachstum? Оказывает ли демократия отрицательное влияние на экономическое развитие?
Bewegungsmangel ist schlecht für die Gesundheit. Недостаток движения вреден для здоровья.
Eier werden im Sommer schnell schlecht. Летом яйца быстро протухают.
"Die Progrnose ist schlecht für fortgeschrittenen Nierenzellkrebs. "Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
Anscheinend ist Alkohol schlecht für Ihre Beziehung. Похоже, что и алкоголь вредит браку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!