Примеры употребления "schaute" в немецком

<>
Die Sonne schaute heraus und aller Schnee schmolz dahin. Выглянуло солнце, и весь снег растаял.
Sie schaute sich im Zimmer um. Она оглядела комнату.
Ich schaute, aber ich sah nichts. Я посмотрел, но ничего не увидел.
Asanga schaute ihn sehr skeptisch an. По виду Асанги было видно, что он сильно усомнился.
Ich schaute es mir an und sagte: И я посмотрел на него и сказал:
Sie schaute den jungen Mann schüchtern an. Она стыдливо взглянула на молодого человека.
Der große Mann schaute Tom an und lächelte. Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся.
Er kam vorbei und schaute sich's an. Так он и сделал.
Ich schaute weg und hörte einen gellenden Schrei. Я отвела взгляд и услышала громкий крик.
Aber Linus schaute sie sich nicht sehr genau an. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
Und ich schaute sie mir unter dem Mikroskop an. И я рассмотрел его под микроскопом.
Die Krankenschwester schaute auf die Uhr und seufzte ausdrucksvoll. Медсестра взглянула на часы и выразительно вздохнула.
Und so schaute ich mir das Marketing einmal an. И начала изучение маркетингова реализация.
Nach dreieinhalb Stunden schaute er auf die Uhr, und sagte. После трех с половиной часов, он посмотрел на свои часы, давая этим понять:
Und sie schaute in die Augen ihres Babys und sagte. она, посмотрев в глаза своего малыша, сказала:
Und ich schaute sehr genau auf Geschäfte, die auf Sklaverei basieren. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве.
Etschan schaute zu Manja, doch sie wandte ihren Blick verlegen ab. Эчан посмотрел на Маню, она же, смутившись, отвела взгляд.
Ich schaute in den Rachen und es war ein klein wenig pink. Я посмотрел его горло, оно было немного розовым.
Acht Minuten später, er schaute von seiner Hand auf den Bildschirm, surfte er: Через 8 минут он следил за движением руки на экране, и вот, он уже сидит в Интернете.
Ich schaute durch die Duschtrennwand und sah sie auf der anderen Seite stehen. Я увидела её через стекло душевой кабины, стоящую напротив меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!