Примеры употребления "süße" в немецком

<>
Переводы: все56 сладкий44 сладость2 другие переводы10
Gute Nacht und süße Träume! Спокойной ночи и сладких снов.
Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Dem Honig ist keine Süße inne. В меде нет ничего в сущности сладкого.
In der Süße, im Knoblauch-Anteil, in Herbheit und Säure, in der "Tomatigkeit" und in der Menge sichtbarer Stückchen - mein Lieblingsausdruck in den Spaghetti-Saucen-Geschäft. По сладости, количеству чеснока, терпкости, кислоте, концентрации помидоров, по наличию видимых твёрдых кусочков - мой любимый термин в индустрии соусов для спагетти.
Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Und fast jeder - ohne Rücksicht aufs Gewicht - trinkt jeden Tag süße Limonaden (70 Prozent) Почти каждый - независимо от веса - пьет сладкие прохладительные напитки каждый день (70%).
Denken Sie an unsere ererbte Vorliebe süße Dinge zu essen, oder fette wie Käsekuchen. Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки.
Ich persönlich gebe einem angeborenen menschlichen Instinkt die Schuld, lieber herumzusitzen und salzige, fettige, süße Snacks zu essen als harte körperliche Arbeit zu verrichten. Лично я во многом виню закоренелый человеческий инстинкт сидеть сиднем и есть солёную, жирную, сладкую пищу вместо тяжёлого физического труда.
Die Kinder kreuzten im Fragebogen auch viel öfter Geflügel oder Fisch als Hauptgericht des Tages an und waren bereit, weniger Knödel oder süße Speisen zu essen. Вдобавок в качестве основного блюда дети чаще отмечали птицу и рыбу, ограничивая количество сладких блюд и выпечки.
Mein Tee ist zu süß. Мой чай слишком сладкий.
Dieser Tee ist zu süß. Этот чай слишком сладкий.
Meine süßen Engel, kommt zurück." Мои сладкие ангелочки, домой".
Du bist mein süßer Schatz. Ты мой сладкий.
Verbotene Früchte sind die süßesten Запретный плод сладок
Die Rosen im Garten riechen süß. Розы в саду сладко пахнут.
Lassen Sie uns mit "süß" anfangen. Давайте начнем со сладкого.
Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln. На её лице красовалась сладкая улыбка.
Babies lieben Süßes und hassen Bitteres. У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
In der Heimat schmecken selbst Zwiebeln süß. И дикий лук на родной земле сладок.
Sie ist süß, hinterläßt jedoch einen bitteren Nachgeschmack. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!