Примеры употребления "runter" в немецком

<>
Переводы: все90 вниз19 другие переводы71
"Lass Doug allein und komm runter. "Оставляй Дага и спускайся сам.
"Dafür" Okay, Hände bitte runter. Прекрасно, опустите руки.
So, wenn ich runter will. Я хочу снижаться таким образом.
Dieses Mal geht er runter. На этот раз он спускается с горы.
A fiel runter, B verschwand. А упало, Б пропало.
Da kommt es also runter. Вот оно приземляется.
Oder kam er am Ende runter? снижались до конца?
Gehen wir runter in dieses Verlies. Давайте спустимся в это подземелье.
Jetzt gehen eine Menge Hände runter. Я вижу, что многие руки опустились.
Auf jeder Seite hängt ein Draht runter. и провод, свисающий с двух сторон.
Geh sofort runter, um langsamer zu werden." Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость."
Wir fuhren rauf und runter mit dem Fahrstuhl. Мы поднялись и спустились на лифте.
Sie verschluckt die Brücke und reißt sie runter. которая набросилась на мостик и разрушила его.
Kommen Sie sonst und zerren mich hier runter? Или вы меня отсюда будете выводить?
Gerade um es ein wenig runter zu bringen. Чуть-чуть сбавьте обороты
Mein Atem ist runter auf drei Atemzüge die Minute. Я едва ли делаю три вдоха в минуту.
Wir brechen es runter auf ein paar kleinere Schritte. Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа.
Man entscheidet, wann man runter oder spazieren gehen will. Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться.
Aber wenn Sie ihn mal haben, gehen Ihre OP-Kosten runter. Однако однажды обзаведясь им, цена процедур действительно падает.
Sie schwimmt jede Straße runter, bis sie schließlich die Plattform erreicht. Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!