Примеры употребления "rotem" в немецком

<>
Переводы: все358 красный357 красно1
Die Organisation empfiehlt ebenfalls, den Verzehr von rotem Fleisch zu begrenzen. Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
Knapp einen Meter entfernt lag der Körper einer anderen Person mit rotem T-Shirt und blauer Hose. Практически в одном метре находилось тело другого человека, в красной рубашке и голубых джинсах.
Weil Ihr Gehirn die gleiche Information so sieht, als ob die rechte Szene noch unter rotem Licht und die linke noch unter grünem Licht wäre. Потому что ваш мозг видит ту же информацию, как если бы правая сторона была по-прежнему освещена красным, а левая - зеленым.
Die höchste Konzentration ist rot. Самые высокие концентрации показаны красным.
Im Jahr 1933 haben Primatologen in den Baumkronen westafrikanischer Wälder einen rot-schwarzen Affen entdeckt, dem sie den Namen "Miss Waldrons Roter Stummelaffe" gaben. В 1933 году ученые, занимающиеся изучением приматов, открыли обезьяну с красно-черным окрасом, живущую под пологом лесов Западной Африки, и окрестили ее Красным Колобусом Вальдрон (Miss Waldron's Red Colobus).
- "Aber warum sind sie rot?" - "А почему она красная?"
Dieser Apfel ist sehr rot. Это яблоко красное-красное.
Grau passt gut zu Rot. Серое хорошо сочетается с красным.
Rot ist nicht Ihre Farbe. Красный не Ваш цвет.
Du bist rot im Gesicht. У тебя лицо красное.
- "Und warum ist die rot?" - "А почему она красная?"
Grün passt nicht zu Rot. Зелёный не сочетается с красным.
Rot ist nicht deine Farbe. Красный не твой цвет.
Rot bedeutet, dass sie festhängen. Красный - они застряли.
Das rote Kleid stand ihr. Красное платье было ей к лицу.
"Das Rote Kreuz hat geschlossen." "Красный Крест закрылся".
Es ist bloß rote Farbe. Это просто красная краска.
Er hinterlässt eine rote Spur. Он оставляет за собой следы красного цвета.
Er trug eine rote Hose. Он носил красные штаны.
Die Roten und die Blauen Красные и синие
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!