Примеры употребления "rivalisiert" в немецком

<>
Ihre größte Hoffnung liegt auf Pakistan, das einen ähnlich strategischen Blick auf Afghanistan hat wie Saudi-Arabien, wobei es jedoch mit Indien und nicht mit dem Iran um Einfluss rivalisiert. Ее самая большая надежда заключается в Пакистане, который рассматривает Афганистан во многом с той же стратегической точки зрения, что и Саудовская Аравия, однако соперничает за влияние с Индией, а не Ираном.
Die Kursbindung hat auch dazu beigetragen, den Euro zu einer bedeutsamen Reservenwährung zu machen, die mit dem Dollar rivalisiert. Привязка валюты также помогла превратить евро в важную резервную валюту, составляющую конкуренцию доллару.
Wer glaubt, wir seien dabei, ein Europa aufzubauen, das mit Amerika rivalisiert, hat sich nicht angemessen mit den Tatsachen vertraut gemacht. Все, кто считает, что мы создаем европейского соперника для Америки, плохо знают факты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!