Примеры употребления "richard" в немецком с переводом "ричард"

<>
Und das ist Richard Feynman. И это Ричард Фейнман.
Hier ist Sir Richard Branson. не Ричард Брэнсон, а Сэр Ричард Брэнсон."
Die haben nicht ganz unrecht, Richard. Мнение небезосновательно, Ричард.
Richard Roberts ist der Autor zahlreicher Bücher. Ричард Робертс - автор множества книг.
Einer meiner Freunde hat es gemacht - Richard Bollingbroke. Мой друг её написал - Ричард Боллингброк.
"Schau mal, Richard, ich hab hier ein Diagramm. "Смотри, Ричард, давай нарисуем картинку.
Mögen Sie es, Sir Richard genannt zu werden? А что, Вам нравится зваться Сэром Ричардом?
Das ist es, was Richard damals, 1993, sagte. Так ещё в 1993 году сказал Ричард.
Und das ist das Tiefgründige über das Richard spricht: И так, Ричард говорит о фундаментальном:
Da gibt es eine tolle Geschichte über Richard Nixon. Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
Das ist Richard Kelly, der vor 100 Jahren geboren wurde. Это Ричард Келли, который родился 100 лет назад,
Richard Thaler, ein zeitgenössischer Ökonom, sprach 1980 von einem "Ausstattungseffekt". Ричард Тейлер, современный экономист, в 1980 году говорил об "эффекте вкладов".
Das kann Richard beantworten, denn der hat diese Entscheidung getroffen. Пускай ответит Ричард, это было его решение.
Ich bin Richard Carter, und das ist der Sashimi Tabernacle Chor. Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
Der bekannte Oxford-Biologe Richard Dawkins ist für diese Bemerkung berüchtigt: Как однажды заметил известный биолог Оксфордского университета Ричард Докинс:
Zuerst setzten wir, Richard Thaler und ich, das System 1998 ein. Мы с Ричардом Талером применили её впервые в 1998 году.
Einer der Menschen, die dies als Problem erkannten, war Richard Feynman. Одним из тех людей, которые понимали, что это проблема, был Ричард Фейнман.
Der Urbanistiktheoretiker Richard Florida behauptet, Technologie und Toleranz zögen Talente an. Как утверждает теоретик в области урбанистических исследований Ричард Флорида, талант привлекают технологии и терпимость.
Alles wird, wie Richard Dawkins beanstandete, auf die Wirkung der Gene zurückgeführt. Все возвращается, как сетовал Ричард Докинз давным-давно, сводится обратно к генам.
Das ist Richard Muthama Peter und er ist ein umherziehender Straßenphotograph in Kibera. Это Ричард Мутхама Петер, фотограф, кочующий по улицам Киберы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!