Примеры употребления "reis" в немецком

<>
Wir brauchen einen deutschen Reiseführer. Нам нужен немецкоговорящий гид.
Es gibt sehr viele Reiseziele Существует много туристических центров.
Ich war auf einer Auslandsdienstreise. Я был в командировке за границей.
Ich habe meinen Reisepass verloren. Я потерял паспорт.
Wir brauchen einen englischen Reiseführer. Нам нужен англоговорящий гид.
Geworben wird für teures Reisegepäck. Это реклама дорогих чемоданов.
Reisewünsche und Reiseziele stehen fest Пожелания по поводу путешествия и место назначения чётко определены.
Reisebeschränkungen und fortdauernde Siedlungsaktivitäten müssen aufhören. Ограничения на путешествия и продолжительная практика незаконных поселений должны закончиться.
Maria begab sich auf eine Weltreise. Мэри отправилась в кругосветное путешествие.
Er sagte, das genaue Reiseroute werde noch ausgearbeitet. По его словам, программа поездки все еще на стадии разработки.
Das sind die Statistiken über günstige Reiseziele und Zwischenstops. Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
Dort im Leben möchte ich meine kleine Entdeckungsreise beginnen. Итак именно отсюда я и хочу начать свое маленькое исследование - с жизни.
Vor 50 Jahren hatte Südkorea einen Wettbewerbsvorteil im Reisanbau. Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса.
Im Laufe dieser Entdeckungsreise habe ich eine Menge gelernt. И знаете, во время этого исследовательского путешествия я многое узнал.
Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an. Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.
Und so eine schwindelerregende Weltreise ist in vielerlei Hinsicht erstaunlich. Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам.
Ein Essen im Restaurant kann mehr kosten als eine Flugreise. Еда в ресторане может стоить больше, чем авиарейс.
Sie erwischten zwei meiner Jungs, die versteckte Kameras in Reisetaschen hatten. И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen. Если бы у меня были деньги, я бы совершил кругосветное путешествие.
Sarkozys erste Auslandsreise als französischer Präsident hat ihn zu Kanzlerin Merkel geführt. Первой иностранной поездкой Саркози в качестве нового президента Франции стал визит к канцлеру Меркэль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!