Примеры употребления "regel" в немецком

<>
Переводы: все848 правило609 обычай2 другие переводы237
Dies dauert im Regelfall zwei bis drei Werktage Это, как правило, длится от двух до трех рабочих дней
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители должны знать правила дорожного движения.
Meine Regel ist nicht gekommen. У меня не начались месячные.
Es ist eine aussergewöhnliche Regelmässigkeit. Это невероятная закономерность.
Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители обязаны знать правила дорожного движения.
Er hatte gegen die Verkehrsregeln verstoßen Он нарушил правила дорожного движения.
Ich achte immer auf die Verkehrsregeln Я всегда соблюдаю правила дорожного движения.
Der doppelte Familienertrag war die Regel. Семьи с двойным доходом были обычным делом.
Sterilisierte Intervention funktioniert in der Regel nicht: Стерилизованная интервенция обычно не работает:
Die erste Regel ist die "Zwei-Einfärbbarkeit". Первый - двухцветность.
Die Postfächer sind in der Regel nummeriert Абонементные почтовые ящики обычно имеют номера
In der Regel sind es 90 Prozent. Обычно у 90%.
In der Regel gibt es einen oder zwei. Обычно находится один или два.
Westliche Ökonomen favorisieren in der Regel schrittweise Steuererhöhungen. Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов;
In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
Wir müssen neue Grundregeln für den politischen Diskurs einführen. Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Die erwähnten Faustregeln funktionieren (zumindest halbwegs) aufgrund von Evolution. Эти эмпирические методы работают (по крайней мере, терпимо) в результате эволюции.
Da Staatsdefizite heute die Regel sind, scheint Letzteres unwahrscheinlich. Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
Ich hatte meine erste Regel, als ich 13 war. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.
Die Realität sieht in der Regel ganz anders aus. В реальности же все часто происходит совершенно иначе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!