Примеры употребления "realität" в немецком с переводом "реальность"

<>
Die Realität ist aber anders. но в реальности,
Der Iran konfrontiert die Realität Иран столкнулся с реальностью
Der Renminbi und die Realität Юань и реальность
Das ist ihre wahrgenommene Realität. Такова реальность вашего восприятия.
So sieht die Realität aus. Вот она реальность.
Wer entscheidet, was Realität ist? Кто решает, что есть реальность?
Er betritt diese andere Realität. Он входит в эту потустороннюю реальность.
Wir haben Gefühl, Modell, Realität. Есть ощущения, модель, реальность.
Die wirtschaftliche Realität schlägt zurück Экономическая реальность берет свое
Aber die Realität ist immer unvorhersehbar. Но реальность всегда непредсказуема.
Doch was ist hier die Realität? Однако что представляет из себя эта реальность?
Doch die Realität ist nicht einseitig. Однако реальность не является одномерной.
Denn das hier ist ja Realität. Видите ли, это реальность.
Wie die europäische Verteidigung Realität wird Как сделать европейскую оборону реальностью
Realität und Stereotyp verstärken einander wechselseitig. Реальность и стереотип усиливают друг друга рефлексивно.
Sicherheit als Gefühl und als Realität. ощущение и реальность.
Diese Realität ist schwer zu vermitteln. Эту реальность сложно объяснить.
Das ist die Realität des Diabetes. Это реальность диабета.
Ich sagte Realität verändert sich nicht. Я сказал, что реальность не меняется.
Die Erwartungen entsprechen nicht der Realität. Ожидания не соотносятся с реальностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!