Примеры употребления "reaktion" в немецком

<>
Переводы: все706 реакция363 другие переводы343
nicht die richtige Reaktion war. Надеюсь, это убедит вас в том, что "Ага, конечно" было неправильной реакцией.
Bushs Reaktion ist weniger vorhersehbar. Реакция Буша менее предсказуема.
Sozialismus entstand als Reaktion hierzu. Социализм возник как реакция на него.
Vielen Dank für Ihre Reaktion. Спасибо за такую реакцию.
Nämlich, das man keine Reaktion braucht. а именно, что необязательно получать реакцию на лечение.
Er kann also jede Reaktion sehen: Так что он может увидеть самые разные реакции:
Wie war die Reaktion des Ehemanns? Какая была реакция мужа?
Doch ist die Reaktion anderswo langsamer. В других местах реакция замедленная.
Das ist eine unglaublich primitive emotionale Reaktion. Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich. Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Auf einer Ebene ist diese Reaktion vorhersehbar. На определенном уровне такая реакция предсказуема.
Sehen Sie sich nun seine Reaktion an. Ну посмотрите на его реакцию.
Ich liebe einfach die Reaktion dieses Mädchens. И мне очень нравится реакция этой девушки.
Und dies war so ungefähr meine Reaktion. Такой была моя реакция.
und so haben wir uns diese Reaktion entwickelt. поэтому у нас и развились такие реакции.
Die Reaktion auf der Straße waren gewaltsame Konfrontationen. Реакцией на улицах была резкая конфронтация.
Aber die Reaktion der Allgemeinheit war deutlich ängstlicher: Но основная реакция была гораздо более испуганной:
Entscheidend wird schließlich die Reaktion der Wahlverlierer sein. В заключение, ключевым моментом будет реакция проигравших выборы.
Angesichts der starken Reaktion war sein Vergehen ungewöhnlich. Необычным в данном деле и в масштабе реакции было его правонарушение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!