Примеры употребления "raumfahrt" в немецком

<>
Dr. Jan Gadomski (1899 - 1966) wurde später ein wichtiger Verfechter der Astronomie und der Raumfahrt. Доктор Ян Гадомский (1899 - 1966), о котором говорилось выше, позже стал великим пропагандистом астрономии и космонавтики.
In der Raumfahrt ist das überhaupt nicht passiert. Ничего подобного не было в космических полетах.
Weitere Artikel zur Raumfahrt erschienen nach dem Krieg dank der Arbeit der Polnischen Raumfahrtgesellschaft (Polskie Towarzystwo Astronautyczne) in der polnischen Presse. Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
Ich darf Ihnen sagen, schon jetzt sind ungefähr 1,5 bis 1,7 Milliarden in die private Raumfahrt investiert worden, ganz ohne staatliche Beteiligung; Я хочу сказать вам, что уже примерно 1,5-1,7 миллиардов инвестиций в частные космические полеты вообще не от правительства США.
Gadomskis weltweit anerkannter Beitrag zur Entwicklung der Raumfahrt wurde u.a. dadurch gewürdigt, dass einer der Krater auf der erdabgewandten Seite des Mondes nach ihm benannt wurde. Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь.
Es würde eine ganz neue Raumfahrt anfangen. Это было бы началом новой космической гонки.
Ich werde dies überspringen bis zur Phase der Raumfahrt. Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
Dennoch wich die bemannte Raumfahrt in unerwarteter Weise von den ursprünglichen Plänen ab. Покорение людьми космоса, тем не менее, отклонилось от данного плана неожиданным образом.
Die Robotertechnologien entwickeln sich rascher als die Technologien rund um die bemannte Raumfahrt. Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос.
Im Falle der Raumfahrt wurden die wirtschaftlichen Grenzen der unbegrenzten Forschung bald offenkundig: С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными:
Vor ein paar Jahren allerdings rückte die Raumfahrt wieder in das Zentrum meiner Aufmerksamkeit. Тем не менее, несколько лет назад я вновь начала интересоваться космосом.
Inzwischen wächst die zweite Generation heran, die keinen Fortschritt in der bemannten Raumfahrt erlebt. Появилось уже второе поколение тех, кто живет в ситуации отсутствия какого-либо прогресса в области полетов человека в космос.
In der Öffentlichkeit wurde Raumfahrt als Science Fiction betrachtet, als reine Unterhaltung mit wenig Chancen auf Realisierung. Люди воспринимали путешествия в космос как научную фантастику, как форму популярного развлечения, у которой было мало шансов на осуществление.
Im folgenden Jahr wurde der erste PTA-Vorsitzende, Kazimierz Zarankiewicz (1902 - 1959), Stellvertretender Vorsitzender der Internationalen Föderation für Raumfahrt. А в следующем году первый председатель ПОА Казимеж Заранкевич (1902 - 1959) стал заместителем председателя Международной федерации астронавтики.
Es werden nicht die sein, die immer um Zuschüsse betteln, wie die Autoindustrie und die Raumfahrt und so weiter. Это не будут такие секторы, как автомобили, или авиакосмическая промышленность, и тому подобное.
Schon vor dem Zweiten Weltkrieg beschäftigten sich polnische Kosmosbegeisterte mit der Raumfahrt, wobei sie damit nicht immer auf Verständnis stießen. Еще до Второй мировой войны польские энтузиасты занимались рейсами в космос, но это не всегда встречалось с пониманием.
Ebenso wenig wurden die Kosten für Flüge ins All geringer oder die Raumfahrt zur sicheren Routineangelegenheit, wie es ursprünglich geheißen hatte. Это не снизило стоимость полёта в космос и не сделало полёты безопасными и простыми, как обещалось.
Die erste Erwähnung dieser Gesellschaft erfolgt 1954 in der Novemberausgabe der Zeitschrift Problemy, in der vier umfangreiche Artikel der Raumfahrt gewidmet sind. Впервые об обществе упоминается в ноябрьском номере 1954 года журнала "Проблемы", в котором публикуются четыре объемные статьи по астронавтике.
Andere, wie Han Deqiang von der Universität für Raumfahrt in Peking, schrieben einen Anti-Kriegskommentar zu Yus Essay, der dessen Ideen verspottete. Другие, как например, Хань Декианг - сотрудник Пекинского космического университета, написавший антивоенный комментарий к очерку Ю, высмеивали такую идею.
"Im Bereich Luft- und Raumfahrt lagen die Ergebnisse im Rahmen unserer Vorgaben, aber der niedrige Auftragseingang und die Marktverhältnisse insgesamt waren enttäuschend", sagte Beaudoin. "В авиакосмической области результаты соответствовали нашим целям, однако малое количество поступающих заказов и общие рыночные условия стали неприятным фактором", - сказал Бодуан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!