Примеры употребления "rauche" в немецком с переводом "курить"

<>
Переводы: все73 курить72 другие переводы1
Die Polizei gibt an, sie sei im Besitz eines Videos, auf dem angeblich zu sehen sei, wie Bürgermeister Rob Ford eine Crack-Pfeife rauche. Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком".
Früher habe ich nicht geraucht. Раньше я не курил.
Das Rauchen verbiete ich Ihnen! Я запрещаю Вам курить!
Du musst aufhören zu rauchen! Тебе нужно бросить курить.
Tom hat das Rauchen aufgegeben. Том бросил курить.
Ich habe in meiner Jugend geraucht. Я курил в молодости.
Früher hast du geraucht, nicht wahr? Ты раньше курил, так?
Ich höre mit dem Rauchen auf. Я бросаю курить.
Ich habe mit dem Rauchen aufgehört. Я бросил курить.
Warum rauchen viele Menschen noch immer? Почему так много людей продолжают курить?
Du solltest nicht so viel rauchen. Ты не должен курить так много.
Er gelobte, mit dem Rauchen aufzuhören. Он поклялся бросить курить.
Tom hat mit dem Rauchen aufgehört. Том бросил курить.
Du musst mit dem Rauchen aufhören. Тебе нужно бросить курить.
Sie empfahl ihm, nicht zu rauchen. Она посоветовала ему не курить.
Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören. Он решил бросить курить.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört. Он перестал курить.
Er hörte mit dem Rauchen auf. Он перестал курить.
Trotz des Verbots rauchte der Junge. Молодой человек курит несмотря на запрет.
Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören. Он старается бросить курить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!