Примеры употребления "quadrate" в немецком

<>
Переводы: все43 квадрат39 другие переводы4
Wie viele Quadrate siehst du? Сколько квадратов ты видишь?
Tom zeichnete zwei Quadrate an die Tafel. Том начертил на доске два квадрата.
Alle Quadrate sind Rechtecke, und alle Rechtecke sind Parallelogramme. Все квадраты являются прямоугольниками, а все прямоугольники - параллелограммами.
Alle unsere alten Zeitungen schneiden wir in kleine Quadrate. Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты.
17 roten und orangefarbenen Quadraten sind nur zwei grüne Quadrate gegenübergestellt. 17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
Oder hier, zum Beispiel, haben wir 27 pink-farbene Quadrate mit nur einer pinkfarbenen Kurve. А тут у нас, например, 27 розовых квадратов и только одна розовая дуга.
Es bedeutet, dass ich diese zwei identischen Quadrate nehmen kann und sie in helle und dunkle Umgebungen platzieren kann. А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение.
Und es schien mir, dass es sogar ihm wirklich schlecht dabei ging, sich jeden Tag diese unorganisierten roten Quadrate anzusehen. И мне казалось, что он и сам чувствует себя очень плохо, день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты.
Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist. Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.
Manchmal, so sagte sie, sind es vor den Leuten rosa und blaue Quadrate auf dem Boden, die sie halluziniert, und die scheinen zur Decke hinaufzugehen. Иногда, говорила она, до того как увидеть людей она видела розовые и голубые квадраты на полу, которые, казалось, поднимались к потолку.
Man könnte diese statistische Analyse auch auf alle anderen Werke von Herrn Haring ausweiten, um festzustellen, in welcher Periode der Künstler hellgrüne Kreise oder pinkfarbene Quadrate bevorzugt hat. Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты.
Ein Quadrat hat vier Seiten. У квадрата четыре стороны.
Ein Quadrat und ein Kreis. Квадрат и окружность.
Eine Million ist tausend zum Quadrat. Миллион - это тысяча в квадрате.
Was, zum Beispiel, wäre 5 zum Quadrat? Например, пять в квадрате будет.?
Das Quadrat hat vier Ecken und vier Seiten. У квадрата четыре угла и четыре стороны.
Ein Quadrat hat vier Ecken und vier Seiten. У квадрата четыре угла и четыре стороны.
Das ist ein Kreis, und das ist ein Quadrat. Вот это круг, а это квадрат.
Dieses Quadrat sieht eventuell sehr quadratisch und einfach aus. Этот квадрат может быть квадратным и аккуратным,
Quadrat nennt man ein Rechteck, dessen Seiten alle gleich sind. Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!