Примеры употребления "produkts" в немецком с переводом "продукт"

<>
Und die Entscheidungen des Bäckers während des Vorgangs bestimmen das Ergebnis des Produkts. И выборы пекаря на этом пути определяют конечный продукт.
Maria Sebregondi, damals Fachberaterin des Unternehmens, ist mit der Markteinführung des neuen Produkts beauftragt. Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта.
Und ich will wissen, wie sich das Geschäftsmodell, das Sie mir anhand eines Produkts gezeigt haben in einem Unternehmensmodell darstellt. Покажите, как бизнес модель на уровне продукта преобразуется в модель работы фирмы:
Es ist ein pharmazeutisches Produkt. Это продукт фармацевтической промышленности.
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen. Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
Neue Produkte aus unserem Hause Новые продукты нашей фирмы
Hier ist ein gutes reflektives Produkt. Вот отличный мыслительный продукт.
Sie sind das Produkt der Evolution. Вы - продукты эволюции.
Dieses Produkt ist frei von Konservierungsstoffen. Этот продукт не содержит консервантов.
Und sie machen Produkte erstklassiger Qualität. Они умеют делать хорошие продукты.
Und sie machen perfekt designte Produkte. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном.
So stellen wir unsere Produkte her. Вот так мы и производим наши продукты.
Insgesamt habe ich 185 Produkte gefunden. Всего я нашла 185 продуктов.
Es zeigt allen Gästen meine Produkte. К тому же клиенты могут видеть мои продукты.
Wir suchen Absatzmöglichkeiten für unsere Produkte Мы занимаемся поиском возможностей сбыта наших продуктов
Und sie können nachhaltigere Produkte herstellen. И, тем самым, они создают более конкурентоспособные продукты.
Alle Ratgeber zu ähnlichen Produkten aufrufen.. Найти все советы к похожим продуктам
Und unser Produkt - können Sie hier sehen. И вот наш продукт - вы видите.
Die Arbeitslosigkeit ist ein Produkt des Kapitalismus: Безработица является продуктом капитализма:
18 Monate später war das Produkt überholt. И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!