Примеры употребления "produktes" в немецком с переводом "продукт"

<>
Es ist die Geschichte eines Produktes, das eine Geschichte erzählt. Это история продукта, который сам рассказывает историю.
Wir entwickelten eine PC-Version dieses Produktes und eine Macintosh-Version. Кроме версии для Macintosh мы разработали версию этого продукта для ПК.
Es geht darum, dass Sie für den Nutzen des Produktes zahlen - den es für Sie hat - ohne dass Sie das Produkt gänzlich besitzen müssen. Она состоит в том, что вы платите за выгоду от продукта - за то, что он делает для вас - без необхожимости владеть самим продуктом.
Man nimmt Daten, wie die Daten eines solchen Stifts, die eine geometrische Darstellung dieses Produktes in 3D sind, und wir übertragen die Daten samt Material an ein Gerät. Как правило, нужно взять данные, например, данные этой ручки, являющиеся геометрическим представлением этого продукта в 3D, и передать эти данные вместе с материалом в машину.
Zur Herstellung eines jeden Produktes bedarf es vieler Ideen und es ist beinahe ein Ding der Unmöglichkeit, herauszufinden, wie groß der relative Beitrag einer einzelnen Idee zum Endergebnis ist - oder gar welche Ideen wirklich neu sind. Для создания любого продукта необходимо много идей, и выяснение их относительного вклада в результат - уже не говоря о том, какие из них действительно являются новыми - может быть почти невозможным.
Es ist ein pharmazeutisches Produkt. Это продукт фармацевтической промышленности.
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen. Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
Neue Produkte aus unserem Hause Новые продукты нашей фирмы
Hier ist ein gutes reflektives Produkt. Вот отличный мыслительный продукт.
Sie sind das Produkt der Evolution. Вы - продукты эволюции.
Dieses Produkt ist frei von Konservierungsstoffen. Этот продукт не содержит консервантов.
Und sie machen Produkte erstklassiger Qualität. Они умеют делать хорошие продукты.
Und sie machen perfekt designte Produkte. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном.
So stellen wir unsere Produkte her. Вот так мы и производим наши продукты.
Insgesamt habe ich 185 Produkte gefunden. Всего я нашла 185 продуктов.
Es zeigt allen Gästen meine Produkte. К тому же клиенты могут видеть мои продукты.
Wir suchen Absatzmöglichkeiten für unsere Produkte Мы занимаемся поиском возможностей сбыта наших продуктов
Und sie können nachhaltigere Produkte herstellen. И, тем самым, они создают более конкурентоспособные продукты.
Alle Ratgeber zu ähnlichen Produkten aufrufen.. Найти все советы к похожим продуктам
Und unser Produkt - können Sie hier sehen. И вот наш продукт - вы видите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!