Примеры употребления "problems" в немецком

<>
Переводы: все3733 проблема3685 другие переводы48
Dies ist der Kern des Problems. Это суть проблемы.
Das ist ein Symptom des Problems. это признак проблемы.
Wo liegt die Ursache des Problems? В чём причина данной проблемы?
Er steht an vorderster Front des Problems. Он сталкивается с этой проблемой напрямую.
Die Lösung dieses Problems ist jedoch sonnenklar. В определенном смысле решение этой проблемы ясно как день.
Indiens entwurzelte Parteipolitik ist Teil des Problems. Часть проблемы лежит в искорененной партийной политике Индии.
Im Kern des Problems liegt die Währung. В основе данной проблемы лежит валюта.
Die Dringlichkeit des Problems steht außer Zweifel. Актуальность проблемы не вызывает сомнений.
Diese Denkweise unterstreicht den Kern des Problems: Это соображение указывает на суть проблемы:
Einige Länder sind die Hauptverursacher des Problems; Некоторые страны вносят основной вклад в создание проблемы;
Doch dies ist nur ein Teil des Problems. Но это всего лишь часть проблемы.
Sie können den Umfang des bevorstehenden Problems erkennen. Теперь уже несложно проследить всю серьезность проблемы, к которой мы приближаемся.
Sie wurde Teil der Lösung, nicht des Problems. Она стала частью решения, не проблемы.
Das ökonomische Konzept dieses Problems nennt sich Koordinierungsaufwand. В экономике это проблему называют затратами на координацию.
Man kann die Folgen dieses Problems in Buchhandlungen nachvollziehen. Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах.
Ein Teil des Problems liegt im japanischen Bildungssystem begründet. Часть проблемы заключается в системе образования Японии.
Allerdings ist die Finanzierung nur ein Teil des Problems. Но финансовый вопрос - это только часть проблемы.
BRÜSSEL - Die Ursache des Problems in Zypern ist bekannt. БРЮССЕЛЬ - Корень проблемы на Кипре хорошо известен.
So kann man sich das Ausmaß des Problems vorstellen. Так что вы можете оценить масштаб этой проблемы.
Das Auto nie gewesen Unfall oder hatte mechanische Problems Машина никогда не попадала в аварии, и у неё не было проблем с механикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!