Примеры употребления "preise" в немецком с переводом "цена"

<>
Alle Preise zuzüglich gültiger Steuer Цены плюс действующие налоги
Alle genannten Preise sind freibleibend Все указанные цены без обязательств
Die Preise verstehen sich mit Verpackung Цены включают упаковку
Die Preise bleiben wie sie sind. Цены будут оставаться теми же.
Die Preise verstehen sich ohne Verpackung Цены не включают упаковку
Die Preise werden wahrscheinlich bald steigen Цены, вероятно, скоро повысятся
Es war keine Theorie der Preise. Она не затрагивала цен.
Sie haben gerade dynamische Preise eingeführt. Они ввели механизм динамических цен.
Die Preise könnten zeitweise viel schneller steigen. Время от времени цены могут расти намного быстрее.
In diesem Jahr sind die Preise unerschwinglich. В этом году цены просто непомерны.
Erwartungsgemäß sind die Preise für Importwaren gestiegen. Как и ожидалось, цены на импортные товары поднялись.
Und diese Preise basieren auf sauberen Elektronen. И это цена именно за чистые электроны.
Überhöhte Preise führen zu Überinvestitionen der Firmen. Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
Die Wirtschaft erklärt alles - Jobs, Preise, Häuser. Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье.
Der globale Fonds würde zwei Preise einführen: Глобальный фонд установит две цены:
Ich erzähle Ihnen nichts über Exporte und Preise. Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах.
Bitte entnehmen Sie unsere Preise der beigefügten Preisliste Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими ценами из прилагаемого прейскуранта
Wirtschaftswissenschaftler glauben, dass die Marktkräfte die Preise regulieren. Экономисты верят, что рыночные силы принудят цены вернуться к фундаментальным.
Ökonomen machen Preise gerne zur Grundlage ihrer Überlegungen. Экономисты любят думать обо всем с точки зрения цены.
Letztlich platzt die Blase und die Preise fallen. В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!