Примеры употребления "preisanstiege" в немецком

<>
Переводы: все36 рост цен21 повышение цен10 другие переводы5
Viele Länder verzeichnen kräftige Preisanstiege bei Wohnungen, Gewerbeimmobilien oder beidem. Многие страны испытывают значительный рост в ценах на жилье, коммерческую недвижимость или на то и другое вместе.
Bush hatte auf die Gründe für Verknappungen und Preisanstiege Bezug genommen. Буш сослался на причины дефицита и взлета цен.
Nicht alle achten zur gleichen Zeit auf Preisanstiege, weswegen wir unsere Kaufentscheidungen zu verschiedenen Zeiten treffen. мы не все внимательны к увеличениям цен в одно и то же время, следовательно, мы в разное время принимаем решение о покупке.
Die Tendenz des Menschen auf Preisanstiege zu reagieren ist ständig präsent und wartet auf die Gelegenheit, Booms und Blasen zu erzeugen. Тенденция реакции людей на увеличение цен всегда заключается в ожидании появления бумов и пузырей.
Eigenheime im der Hauptstadt waren heiß begehrt und Gegenstand enormer Preisanstiege, was die Bank von England aufgrund der weit verbreiteten Furcht vor einer Kreditblase dazu bewog, im Juni Obergrenzen für Hypothekenkredite zu setzen. Дома в столице были предметом оживленного спроса и стремительно растущих цен, при этом широко распространились опасения того, что кредитный пузырь подтолкнет Bank of England к тому, чтобы установить ограничения на ипотечные займы в июне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!