Примеры употребления "praktikum" в немецком

<>
Als ich fertig war, ging ich für ein Praktikum in den Ituri-Wald. Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
Aber eine Ausbildung sollte nicht mit einem unbezahlten Praktikum verwechselt werden. Однако обучение не стоит путать с неоплачиваемой интернатурой.
Ich machte Praktika während des Colleges. В студенчестве я проходила производственную практику.
Die Experten der Europäischen Kommission und meiner Stiftungen entwickeln derzeit ein Musterprojekt, um an Berufsschulen eingeschriebenen Roma-Jugendlichen Praktika zu vermitteln. Эксперты из Европейской комиссии и моих фондов разрабатывают демонстрационный проект, который облегчит доступность стажировок в частном секторе для цыганской молодежи, обучающейся в профессионально-технических училищах.
Ich würde mich freuen, während des Praktikums zum Erfolg Ihrer Firma beitragen zu können Я был бы рад внести во время практики свой вклад в успех Вашей фирмы
Aber was Sie hier sehen ist das Ergebnis eines tatsächlichen Praktikums das wir mit der Linkoping Universität veranstaltet haben aus Schweden. Но то, что вы здесь видите - это на самом деле результат стажировок, которые мы устраиваем в университете Линкопинг, в Швеции.
Ich würde mich freuen, während des Praktikums zum Erfolg Ihres Betriebes beitragen zu können Я был бы рад внести во время практики свой вклад в успех Вашего предприятия
Dort machte ein Freund von mir -Abhishek Sen - ein Praktikum. Там стажировался мой друг Абхишек Сен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!