Примеры употребления "präsident" в немецком с переводом "президент"

<>
Ein Präsident auf der Anklagebank Президент на скамье подсудимых
Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident. Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.
Der Präsident kommt nie pünktlich. Президент никогда не приходит вовремя.
Der Präsident wollte diese Regeln ändern. Президент хотел изменить это правило.
Dieser Präsident hat definitiv das Sagen. Этот президент крепко держит власть в своих руках.
Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident. Сейчас Кучма правит как единовластный президент.
Simbabwes Präsident Robert Mugabe liebt Wahlen. Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы.
Dann tauchte Präsident George Bush jr. Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган:
Präsident Grant hat nichts Illegales getan. Президент Грант не сделал ничего противозаконного.
Heißt Russlands nächster Präsident Dmitri Rogosin? Рогозин в президенты
Präsident Juschtschenko sollte das auch tun. Президент Ющенко должен сделать то же самое.
Auch Präsident Kostunica wurde als Teilnehmer vorgeschlagen. Президент Костуника тоже занесен в списки кандидатов для участия в конференции.
Der ägyptische Präsident sparte nicht mit Pathos. Египетский президент не скупился на пафос.
Der Präsident ist verantwortlich gegenüber den Wählern. Президент отвечает перед избирателями.
Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten. Рейган стал в 1981 году президентом США.
der jugoslawische Präsident agierte nach eigenem Gutdünken. Югославский президент действовал в одиночку.
Präsident Clinton, wenn Sie hier sind, danke. Президент Клинтон, если вы здесь - спасибо!
"Aber ein französischer Präsident muss Französisch sprechen!" - Но французский президент должен говорить по-французски!"
Der Präsident der Computermausfirma weiß es nicht. Президент компании по производству компьютерных мышек не знает.
Wie der ehemalige Präsident Jacques Chirac formulierte: Как сказал бывший президент Жак Ширак:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!