Примеры употребления "politik" в немецком

<>
Переводы: все2986 политика1959 другие переводы1027
aus der Politik raus lassen. задолго до начала дебатов.
Warum wird die Politik einfacher? А почему становится легче решать политические проблемы?
Die Wirtschaftspolitik der strategischen Abgrenzung Экономика стратегического сдерживания
Obamas Rückzieher in der Gesundheitspolitik Обама отказывается от своих слов о здравоохранении
Gefangen in der rechten Politik В ловушке "правизны"
Diese Politik ist zweifellos teuer. Без сомнения такая стратегия очень дорогая.
Währungspolitik hat natürlich auch Umverteilungseffekte. Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение.
Die Politik der deutschen Konservativen Немецкое консервативное кредо
Ihre Politik sollte verbessert werden. Отношение к ситуации должно измениться.
Die Finanzpolitik steht vor ähnlichen Herausforderungen. Денежно-кредитная политика сталкивается с теми же проблемами.
Zehn Jahre Europäischer Sicherheits- und Verteidigungspolitik Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Welche Politik reduziert die Arbeitslosigkeit tatsächlich? Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
Wir brauchen dringend eine bessere Politik. В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Und das kreiert keine produktive Politik. А это никак не способствует продуктивности политического процесса.
Hat die Entwicklungspolitik in Kenia versagt? Неужели развитие в Кении провалилось?
Die Eindämmungspolitik gegenüber Libyen war keine Beschwichtigungspolitik. Сдерживание, применявшееся против Ливии, не было умиротворением.
Dessen bisherige Politik ist allerdings wenig eindrucksvoll. Результаты, однако, не впечатляют.
Dieses Gebot geht über die Energiepolitik hinaus. Это относится не только к энергетике.
Wir müssen nicht auf die Politik warten. Не стоит ждать политиков.
Die Implikationen für die Politik sind klar. Политические последствия очевидны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!