Примеры употребления "platz" в немецком

<>
Doch ist Pessimismus fehl am Platz. Но пессимизм здесь неуместен.
Strenge ist hier fehl am Platz. Строгость здесь неуместна.
Diese Bedenken waren allerdings fehl am Platz. Однако эти опасения оказались неуместны.
Doch Rachmans Schwarzseherei ist fehl am Platz. Но паникерство Рахман неуместно.
Es scheint ein wenig fehl am Platz in einem innovativen Umfeld wie diesem. Оно представляется неуместным в столь продвинутой аудитории, как эта.
Ihr geht der Platz aus. Его на это не хватает.
Frauen, die Mehrheit am Arbeitsplatz. Женщины являются большинством в числе работающих людей.
Das hier ist ein vorurteilsfreier Arbeitsplatz. Здесь у нас нет предубеждений.
Sie besetzen im Standardladungsraum denselben Platz. Они сидят одна на другой в стандартном пространстве зарядов.
Stärkung der Arbeitsstandards am globalen Arbeitsplatz Укрепление стандартов труда в глобальном масштабе
Unterdessen werden Millionen ohne Arbeitsplatz dastehen. На всем протяжении этого периода миллионы людей останутся без работы.
Tom ist hier fehl am Platz. Том пришёл не туда.
Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz. Международное сообщество не должно вмешиваться.
Wo ist der Münchener Marienplatz und Rathaus? Где площадь Мариенплац с Мюнхенской ратушей?
Jetzt stellen Sie sich ihren Arbeitsplatz vor. А теперь представьте свою работу.
Dieser Bus bietet Platz für fünfzig Personen. Этот автобус вмещает пятьдесят человек.
Oder brauchen sie einen Platz zum Leben?" Или они ищут жильё?"
Das ist der Dorfplatz von Pieter Bruegel. Это деревенская площадь Питера Брейгеля.
Silicon Valley ist kein vernünftiger Platz für sie. Силиконовой Долине, это просто не будет для них обоснованным ожиданием.
Durchlavieren oder halbherzige Maßnahmen sind fehl am Platz. У нас уже не осталось времени для полумер или неразберихи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!