Примеры употребления "planung" в немецком

<>
Переводы: все121 планирование75 другие переводы46
Die richtige Planung von Städten Строя города правильно
Aber es erfordert viel Planung. Нужно всё очень хорошо спланировать.
und dann zur Stadtplanung zu gehen. а затем в городском планировании,
Und das ist die Planung hinter Stuxnet. Вот по такому сценарию и действует Стакснет.
die Imame haben angefangen, Familienplanung zu propagieren. имамы начинают поддерживать контроль рождаемости.
Die Planung des Projekts beanspruchte ca. 10 Jahre. Чтобы реализовать проект, понадобилось десять лет.
Bei der Entscheidung, wo man verkaufen möchte, spielt zudem Zeitplanung eine entscheidende Rolle. Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Konzept, Planung, das Ding tatsächlich bauen, und es auch in Stand zu halten. концепция, план, постройка и поддержка.
Daher muss diese Planung unbedingt die Wichtigkeit von Schienenverbindungen für die südeuropäischen Häfen berücksichtigen. Таким образом, в TEN-T необходимо отразить важность железнодорожного сообщения для южных европейских портов.
Einige Kritiker tun diese Planung einfach als "Kriegsspiele" ab, die nicht ernst zu nehmen sind. Некоторые критики относят этот план к "военным играм", которые не стоит воспринимать серьезно.
Jetzt sind wir also in der Lage sehr anspruchsvolle motorische Planung, Dinge wie das, zu tun. Так что теперь мы можем выполнять весьма тонкие моторные задачи и так далее.
Um ein realistisches Resultat zu erreichen, läuft es von mir aus gesehen also auf Planung hinaus. Для достижения нужного результата нужно всё хорошо спланировать.
Aber auch hiere, eine Krise, neue Partnerschaften, lokale Akteure, die diese umwandeln in Schlüsselkomponente der nachhaltigen Stadtplanung. Но опять же, кризис, новые партнерства, и люди трансформировали эти территории в ключевой компонент городского планирования для устойчивого развития.
In den folgenden paar Jahren gab es viel Hin und Her bei der Planung von Biosphäre 2. И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2.
Zwar existiert kein Standardmodell für die Planung schneller Urbanisierung, aber einiges kann aus positiven Beispielen gelernt werden. И хотя пока не существует ни одной модели управления быстрой урбанизацией, положительные примеры дают некоторые рекомендации.
Seit der industriellen Revolution ist die Planung solcher neuen urbanen Gebiete sogar ein zentrales Thema in der Weltgeschichte. С началом промышленной революции развитие таких новых городов и правда стало центральной темой в мировой истории.
Nun, bei der Planung einer Brücke sind Details ziemlich wichtig, weil sie einstürzt, wenn man die Details ignoriert. Но если вы, например, строите мост, детали очень важны, потому что он просто упадет, если игнорировать детали.
Bombardier erklärte, es überprüfe die Planung für die Inbetriebnahme (EIS) und werde diese in den nächsten Monaten aktualisieren. Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев.
Ich glaube, dass die Behörden bei der Planung solcher Strategien davon ausgehen, dass sich das Ergebnis kontrollieren ließe. Думаю, что когда власти задумывают подобные стратегии, они полагают, что результат будет управляемым.
Die Angehörigen der Opfer weisen darauf hin, dass er bei der Planung seines Verbrechens kein Mitgefühl gezeigt hat. Как говорят родственники жертв, планируя преступление, Меграхи не проявил сострадания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!